T’es Là
Même quand je suis très loin t'es là
Tout au bout du chemin t'es là
Si à chaque matin où je suis incertain
Je ne te vois pas, t'es là
Quand je pense à tes "je t'aime" parfois
Je sens ta main dans la mienne et j'y crois
Sans doute, j'ai mes problèmes
Mais je n'en ferai pas de scène
Bien sûr ma vie est sereine je crois
T'es là, t'es là
Si loin de moi, t'es là
Un souvenir suffit
Pour ranimer cette envie de toi
Je tourne pendant des heures des fois
J'imagine que j'te vois et t'es là
Je voudrais ton odeur
Juste pour calmer la peur
De passer encore des heures sans toi
T'es là, t'es là
Si loin de moi, t'es là
Un souvenir suffit
Pour ranimer cette envie de toi
T'es là, t'es là
Si loin de moi, pourquoi?
Un souvenir suffit
Pour te redonner la vie
Pour ranimer cette envie de toi
T'es là
|
Ты здесь
Даже когда я далеко, ты здесь
В конце пути ты рядом со мной,
И даже каждое утро, когда я в сомнениях
И не вижу тебя, ты все равно здесь
Когда я иногда вспоминаю твои признания,
Я чувствую твою руку в своей и верю в это,
Несомненно, у меня есть проблемы,
Но я не буду устраивать сцен на этот счет,
Ведь я уверен, жизнь моя полна спокойствия
Ты здесь, ты здесь,
Так далеко от меня, но ты рядом,
Достаточно одного лишь воспоминания,
Чтоб воскресить во мне желание быть с тобой
Порою я брожу часами,
Представляя, будто вижу тебя – и ты здесь,
Я хотел бы почувствовать твой запах,
Просто чтоб унять страх от того, что мне придется
Провести без тебя еще столько часов
Ты здесь, ты здесь,
Так далеко от меня, но ты рядом,
Достаточно одного лишь воспоминания,
Чтоб воскресить во мне желание быть с тобой
Ты здесь, ты здесь,
Но почему же ты так далеко от меня?
Достаточно одного лишь воспоминания,
Чтоб вернуть тебя к жизни,
Чтоб воскресить во мне желание быть с тобой
Ты здесь
Автор перевода - Julie P
|