Who's Gonna Save Us
I know you got a wild side that I don’t wanna hold back
And everyone I ever had, was just from being stupid and
I was standing on the edge, we’ve never been here before
So are we gonna give in? What happens if we fall
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
And we’re too cool with this
But it’s just too strong to fight
So tell me who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
Pop takes a president, it’s like I’m building a wall
I got me own line of defense, somehow you broke through it all
At the bottom of an empty bottle, it’s where the truth starts to spill
Don’t wanna wake up with regret
From this feeling that we can kill
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
And we’re too cool with this
But it’s just too strong to fight
So tell me who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
See, and believe, you’re making me breath
Deeper than the ocean
Personas, who can we call
But risking what we have, it’s something more
Don’t wanna lose it all
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
Who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
We’ve been way too cool with this
But these words too strong to find
Should we stop, should we wait
If it’s too late to be stopped, to be wait
Before it’s too late
Tell me who’s gonna save, who’s gonna save us tonight, tonight
|
Кто нас спасёт?
Я знаю, в тебе есть что-то дикое, что я не хочу сдерживать.
Все, с кем я встречался раньше, были у меня по глупости.
Я стоял на краю пропасти, мы никогда не были здесь прежде.
Так неужели мы не устоим? Что будет, если мы упадём?
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Конечно, мы очень круты,
Но этому трудно противостоять.
Так скажи мне, кто спасет, кто спасет нас этой ночью, этой ночью?
Популярной музыке нужен президент. Я словно возвожу стену.
У меня своя линия защиты, но ты как-то сумела преодолеть её.
На дне бутылки – вот где начинаешь находить истину.
Я не хочу очнуться в раскаянии
Из-за чувства, которое мы не в силах подавить.
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Конечно, мы очень круты,
Но этому трудно противостоять.
Так скажи мне, кто спасет, кто спасет нас этой ночью, этой ночью?
Поверь, благодаря тебе у меня открывается дыхание
Более глубокое, чем океан.
Люди, кто нам поможет?
Но рисковать тем, что мы имеем, – гораздо серьёзнее.
Я не хочу всё потерять.
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Кто же спасет, кто же спасет нас этой ночью, этой ночью?
Конечно, мы очень круты,
Но так трудно найти слова.
Нам остановиться? Нам подождать?
Пока еще не поздно остановиться и подождать.
Пока еще не поздно.
Скажи мне, кто спасет, кто спасет нас этой ночью, этой ночью?
Автор перевода - Алекс
|