Перевод песни Gazapizm - Dünya Bu

Dünya Bu

[Intro:]
Ne yaparsan yap sen dünya bu!
Bir gözün gök, bir gözün toprağa dost
Nereye kaçsan nereye saklansan boş
Ne yaparsan yap sen dünya bu!

[Verse 1:]
Bir ayağın çukurda carpe diem ne? (Hassiktir be!)
Zaman kanımızı emer
Ne ki başımıza gelen?
Panik yok moruk gel yaşımıza güven (Hassiktir be!)
Zaman kafamızı deler
Yüzün gözün nerede bilmem
Geçmiş pencerede ömrün
Gelmiş hep geriden günler
Paralelde yine yeniden doğmak yok bu nasıl bi talep?
Toprak son durağınız hâlen
Yatsan da kulağına sen (Hassiktir be!)

[Nakarat: 2x]
Ne yaparsan yap sen dünya bu!
Bir gözün gök, bir gözün toprağa dost
Nereye kaçsan nereye saklansan boş
Ne yaparsan yap sen dünya bu!
(Ne yaparsan yap sen dünya bu!)

[Verse 2:]
Bağırsan duymaz kimsen seni
Oyun yok artık küsmek niçin?
Kenarda kalmış günler gibi (gibi, gibi)
Bir de kimileri birileri ölü ve de dirileri görüyorlar
Perileri, yeri meri gayb
Güneşiniz doğmaz yüreğiniz mat
Dümenine ortak güvenine kan var
Bir cebine by-pass, bir cebe demans daha niceleri var
Reçetene vasiyet, ecele kucak aç
Ya da kaç

[Köprü:]
Seni bulamaz, seni göremez sanıyor musun
Öyle değil ama yine bak
Seni duyamaz, seni sezemez
Biliyor musun öyle değil ama yine bak
Geri gelinir, yine dirilir içimizde bu düşlerin yenileri vah!
Kimi delirir, kimi sevinir, kimi debelenir ama yine çare bulamaz
Ölüm orada, ölüm burada ediyor yine gözünüze baka baka dans
Ölüm şurada, ölüm duramaz geliyor yine peşinize koşa koşa kaç!
(Hassiktir be!)

[Nakarat: 2x]
Ne yaparsan yap sen dünya bu!
Bir gözün gök, bir gözün toprağa dost
Nereye kaçsan nereye saklansan boş
Ne yaparsan yap sen dünya bu!
(Ne yaparsan yap sen dünya bu!)
(Ne yaparsan yap sen dünya bu!)

Таков мир

[Вступление:]
Что бы ты ни делал, таков мир!
Одним глазом на небо, а другим на землю, мой друг!
Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался – это бесполезно!
Что бы ты ни делал, таков мир!

[Куплет 1:]
Одной ногой в могиле; что там с "лови момент"? (Нах*р всё!)
Время высасывает нашу кровь,
Что же с нами случилось?
Без паники, старина, положись на наши годы (Нах*р всё!)
Время буравит наши головы,
Что же стало с твоим лицом, твоими глазами?
Твоя жизнь прошла на подоконнике,
Твои дни продолжали возвращаться,
Не дано родиться снова в параллельной реальности, как же так?
Земля – по-прежнему наша конечная остановка,
Даже если ты остаёшься глух (Нах*р всё!)

[Припев: 2x]
Что бы ты ни делал, таков мир!
Одним глазом на небо, а другим на землю, мой друг!
Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался – это бесполезно!
Что бы ты ни делал, таков мир!
(Что бы ты ни делал, таков мир)

[Куплет 2:]
Кричи, не кричи – тебя не услышат.
Игра окончена, зачем выходить из себя?
Есть ставшие неважными дни,
Есть те, кто видит живых и мёртвых,
Фей, различные незримые места.
Ваше солнце не восходит, в вашем сердце тускло.
Совместное управление, тающая уверенность.
В активе шунтирование и деменция, и это только цветочки.
Напиши завещание на рецепте, прими жнеца с распростёртыми объятьями,
Или же беги!

[Бридж:]
Ты думаешь, он не увидит, не найдёт?
Это не так, просто оглянись!
Думаешь, он не услышит, не почует?
Знаешь, это не так, просто оглянись!
Возвращаются, воскресают в нас эти иллюзии, увы!
Кто-то обезумевает, кто-то радуется, кто-то борется, но вновь не находит выхода.
Смерть везде, она танцует, глядя вам в глаза,
Смерть уже здесь, смерть неумолима, она снова идёт по пятам – спасайтесь бегством!
(Нах*р всё!)

[Припев: 2x]
Что бы ты ни делал, таков мир!
Одним глазом на небо, а другим на землю, мой друг!
Куда бы ты ни сбежал, где бы ни спрятался – это бесполезно!
Что бы ты ни делал, таков мир!
(Что бы ты ни делал, таков мир)
(Что бы ты ни делал, таков мир)

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Czars, The - Song to the Siren

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх