Перевод песни Gazapizm - Memleketsiz

Memleketsiz

Bu sokağın penceresi yok, tenceresi boş
Öyle çatık kalmış kaşım, hiçbir şeyim yok,
Hiçbir yerim yok
Düşmüş yüzüm,
Gözlerimin altlarına bakıp sonra gülümsemek zor
Hüzünlenmek yok, bi' sıcak çay koy
Ellerimi ovuştursam
Bu soğuklar sanki bizi bir şeylere kavuşturacak, koş!
Avuntular yoz
Savruldukça boşlukta, zaman durdu
Parkım, sokağım, memleketim
Bir de param yoktu
Bir sokak çocuğuna isyan oldu şarap
Birden sabah olsun diye bağırdılar onlar
Neden duyan yoktu,
Elbet geçer dayan oğlum
Ben bu yolu seçmedim ki bu yolun sonu karanlık
Eş zamanlı kirlendikçe gizlenecek yer arandık
Bir yanım yalnızlık, bir yanım bahardı
Yerim yurdum falan vardı, ışıklarım yanardı

[Nakarat: 2x]
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz,
Dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Bir gün kandıracak kirlenen zihinleri
O saçma sapan yazılmış memleket şiirleri
Ya kör oldu gözlerim,
Ya soluyo renkleri tabloların
Abi neden kayboluyor bilincim?
Bu hız, bu telaş, bu kaygı, bu 26 yaş,
Erken değil mi yani?
Kalk bi' gözlerime bak
Aç bi' sözlerime bak ve yaşlı insanlara bak
Kaçmış olanları anla şartlı salınanlardan
Ne çiçeği aptal olma
Kalbi kırılanlara
Ne getireceği belli olmayan
Güzel yarınlara
Gereğinden fazla alkolü kullananlara
Bir armağan olacaksa, başladık unutmaya
Zaten herkes sığdı
Biz sığmadık dünyaya
Bi' gidip kollarını kesti, anlamıştı güya beni
Bir hayatı paylamıştık vefa deyip
Hangi şehre düştük şimdi, nasıldır iklim?

[Nakarat: 2x]
Aslında hiçbir şeyin faydası yok
Üç tarafı deniz,
Dört tarafı acı dolu bir ülkede
Memleket mi sorun?
Bitecekse bir gün hayat, isteklerin olsun, olsun

Без родины

На этой улице нет окон, посуда пуста;
У меня хмурый вид, у меня ничего нет,
Мне некуда идти.
Осунулось лицо;
Трудно улыбаться, видя мешки под своими глазами.
Нет, не будем печалиться, налей горячего чаю;
Если потереть руки друг о друга,
Эти холода, быть может, приведут нас куда-нибудь, побежали!
То, что утешало, испортилось;
Будучи заброшенным в пустоту, остановилось время.
Парк мой, улица моя, родина моя,
У меня совсем не было денег;
Для уличных бродяжек вино было восстанием,
Они кричали хором: "Пусть наступит утро!"
Почему-то не было тех, кто слышал, говорили:
"Это пройдет, держись, сынок!"
Я не выбирал этот путь, ибо в конце – темнота;
Если запятнаешь себя, тут же сокроется земля, которую ищешь;
Слева от меня было одиночество, справа – весна,
У меня было что-то типа дома, там горел свет.

[Припев: 2x]
В сущности, все без толку
В этом краю, где с трех сторон – море,
И все четыре стороны полны горечи.
Это ли родина?
Раз жизнь однажды закончится – пусть будет по-твоему.

Однажды будут обмануты замутненные умы
Глупыми стихами о родине.
То ли темнеет в моих глазах,
То ли блекнут цвета на картинах,
Брат мой, ответь, отчего меркнет мое сознание?
Эта скорость, эта гонка, эта тревога, эти 26 лет, –
Разве еще не рано?
Встань и взгляни мне в глаза,
Взгляни на мои голодные слова и взгляни на стариков,
Пойми тех, кто убегает от условно-досрочно освобожденных.
Не будь дураком, не имеющим цветов для тех,
У кого разбито сердце,
Для прекрасного завтрашнего дня,
Который принесет неведомо что.
Если тех, кто потребляет алкоголь больше, чем надо,
Ждет вознаграждение, тогда начинаем забывать.
Так или иначе, все поместились в мире,
В котором не поместились мы.
Кто-то порезал руки, наверное, понял меня.
Мы разделили одну жизнь на всех, дав клятву верности;
В каком мы городе сейчас, каков здесь климат?

[Припев: 2x]
В сущности, все без толку
В этом краю, где с трех сторон – море,
И все четыре стороны полны горечи.
Это ли родина?
Раз жизнь однажды закончится – пусть будет по-твоему.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gazapizm - Kalbim Çukurda*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх