Перевод песни Genesis - Fly on a windshield

Fly on a windshield

There’s something solid forming in the air,
The wall of death is lowered in Times Square.
No-one seems to care,
They carry on as if nothing was there.
The wind is blowing harder now,
Blowing dust into my eyes.
The dust settles on my skin,
Making a crust I cannot move in
And I’m hovering like a fly,
Waiting for the windshield on the freeway.

Муха на лобовом стекле1

В воздухе образуется что-то твердое,
И стена смерти опускается на Таймс-Сквер.
Кажется, никому до этого нет дела,
Все ведут себя так, как будто ничего не происходит.
Сильный ветер поднимает пыль,
Которая застилает мне глаза.
Пыль оседает у меня на коже,
Образуя корку, которая не даёт мне пошевелиться,
И я зависаю в воздухе, как муха над автострадой,
В ожидании столкновения с лобовым стеклом.
1) Из текста, написанного Питером Гэбриелем к альбому: «Небо затянуто тучами, и когда Раэль оглядывается назад, темное облако, как воздушный шар, опускается на Таймс-Сквер. Оно приземляется, образуя твердую плоскую поверхность, которая расходится в обе стороны вдоль 47-й улицы и поднимается вверх до самого неба, а затем затвердевает. По мере того, как стена растягивается, она превращается в экран, на котором в трёхмерном изображении видно, что происходило за стеной секундой раньше. Изображение дрожит и трескается, как раскрашенная глина, и стена бесшумно движется вперёд, поглощая всё на своём пути. Ничего не подозревающие ньюйоркцы, по-видимому, не замечают того, что происходит.
Раэль начинает убегать в сторону Коламбус-Сёркл, Каждый раз, когда он оборачивается, он видит, что стена переместилась ещё на один квартал. Когда ему кажется, что он удерживает разрыв между ним и стеной, поднимается сильный и холодный ветер, замедляя скорость его бега. Ветер постепенно высушивает мокрую улицу и поднимает пыль с поверхности, бросая её в лицо Раэлю. Всё больше и больше грязи поднимается в воздух, оседая на коже Раэля, окутывая его в несколько слоёв плотной оболочкой, которая постепенно полностью обездвиживает его. Он становится лёгкой добычей».

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Genesis - The lamb lies down on Broadway

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх