Перевод песни Genesis - I know what I like (in your wardrobe)
Текст песни
It’s one o’clock and time for lunch,
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.
There’s always been Ethel:
‘Jacob, wake up!
You’ve got to tidy your room now.’
And then Mr. Lewis:
‘Isn’t it time that he was out on his own?’
Over the garden wall, two little lovebirds – cuckoo to you!
Keep them mowing blades sharp …
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
Sunday night, Mr. Farmer called, said:
‘Listen son, you’re wasting time;
there’s a future for you in the fire escape trade.
Come up to town!’
But I remembered a voice from the past:
‘Gambling only pays when you’re winning’
– I had to thank old Miss Mort for schooling a failure
Keep them mowing blades sharp …
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.
Me, I’m just a lawnmower –
you can tell me by the way I walk.
Перевод на русский
Сейчас час дня и время ланча.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.
Это всегда Этель:
.
И затем мистер Льюис:
На стене сада два маленьких попугайчика – ку-ку тебе!
Держи лезвия косы острыми:
Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится только то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь первый шаг к тому, чтобы самому стать лучше.
В воскресенье вечером позвонил мистер Фармер, сказал:
Но я вспомнил голос из прошлого:
.
-Я должен был поблагодарить старую мисс Морт
за то, что научила меня быть неудачником.
Держи лезвия косы острыми:
Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится только то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь первый шаг к тому, чтобы самому стать лучше.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.
Кто – я? Я всего лишь газонокосильщик –
вы можете узнать меня по походке.