Перевод песни Genesis - Looking for someone

Looking for someone

Looking for someone,
I guess I’m doing that
Trying to find a memory in a dark room
Dirty man, you’re looking like a Buddha, I know you well
Yeah

Keep on a straight line
I don’t believe I can,
Trying to find a needle in a haystack,
Chilly wind you’re piercing like a dagger,
it hurts me so. Yeah

Nobody needs to discover me, I’m back again.
You see the sunlight through the trees, to keep you warm
in peaceful shades of green
Yet in the darkness of my mind
Damascus wasn’t far behind.

Lost in a subway,
I guess I’m losing time.
There’s a man looking at a magazine
You’re such a fool, your mumbo-jumbo never tells me anything
Yeah

Nobody needs to discover me I’m back again
You feel the ashes from the fire that kept you warm
its comfort disappears
But still the only friend I know
Will never tell me where I go

Looking for someone and now I’ve found myself a name
Come away, leave me,
all that I have I will give
Leave me, leave me, all that I am I will give

Кое-кого ищу

Я кое-кого ищу,
Полагаю, я найду его.
Я роюсь в тёмной комнате воспоминаний.
Нечестивец с внешностью Будды, я с тобой хорошо знаком.
Да уж.

Не уверен, что мне удастся
Не свернуть с пути
В поисках иголки в стоге сена
На пронизывающем, словно разящий кинжал, ветру.
Мне так больно. Да.

Никто не должен знать, что я вернулся снова.
Проникая сквозь кроны деревьев, солнечный свет согревает,
А зелень листвы приносит успокоение,
Хотя я мысленно
Всё ещё там, в Дамаске.

Заблудившись в метро,
Похоже, я теряю время, спросив дорогу
У мужчины, уткнувшегося в журнал.
Я ничего не понимаю из тарабарщины, что несёт этот кретин.
Да уж.

Никто не должен знать, что я вернулся снова.
Остался лишь пепел от костра, что раньше согревал,
Его огонь угас.
Но даже мой единственный друг
Не сможет мне указать дорогу.

Я кое-кого искал, и вот наконец нашёл его, — это я сам.
И моё второе я говорит: «Уходи, оставь меня в покое,
Я отдам тебе всё, что принадлежит мне.
Оставь меня, оставь, я отдам тебе всё, чем являюсь сам».
Песня о раздвоении личности. Сюжет песни напоминает сюжет фильма Алана Паркера «Сердце Ангела», в котором частного детектива нанимают, чтобы найти серийного убийцу, и в результате расследования он выходит на самого себя. Жаль, никто не напомнил ему афоризм: «Главное в следственных действиях — это не выйти на самих себя».

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Grimes - Devon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх