Скажи, что все в порядке, Джо.
Мне нужно еще выпить.
Мне нужно подышать на стакан,
Чтобы убедиться, что я ещё жив.
Сыграй мне песню, Джо,
Чтобы скоротать время до утра,
И я тебя больше никогда не побеспокою.
Я строю себе башню,
В которой нет ни входа, ни выхода,
Где мои друзья время от времени
Смогут меня навещать.
Скажи, что всё в порядке, Джо.
Мне нужно, чтобы кто-нибудь это подтвердил,
Ведь никогда на знаешь, на что можно нарваться ночью.
Я кручусь словно белка в колесе,
Но я ищу для себя другой мир,
В котором я мог бы пофантазировать.
Где короли смеялись бы под дождём
И уговаривали меня возглавить парад.
И небеса разверзлись, и всё вокруг заиграло красками,
И все огни были бы направлены на нас с тобой,
И пусть они горят.
Скажи, что всё в порядке, Джо.
Скажи, что ночь скоро закончится,
И никто ни о чём не узнает.
Заставь меня открыть глаза, Джо.
Я хочу увидеть свет дня.
Часы на стене показывают, что пора уходить.
Я не имею привычки являться второй раз,
Если мне один раз отказали.
Тот огонёк любви, что мне достался,
Я оставляю себе.
Если факел любви где-то и горит,
То он горит над моей постелью,
И я должен дать ему догореть до конца.
Хватайся за него, пока не поздно,
Я вернусь сейчас или никогда.
И пусть он горит.
1) Это так называемая «песня факела» (torch song) — сентиментальная песенка о несчастной любви. Существует идиома carry the torch (нести факел) — любить кого-то безответно, быть безнадёжно влюблённым в кого-то, страдать от неразделённой любви.
Из-за неразделённой любви герой песни уходит в запой и обращается за поддержкой к пианисту по имени Джо в баре, где коротает ночь.
Автор перевода - cadence