Перевод песни Genesis - The lady lies

The lady lies

The man steps out in the moonlight
At the sound of a scream from below
He thinks he is a warrior
So he picks up his sword and goes

From the mouth of the monster
He rescues the maiden fair
But we know she’s a demon
Come to lure him to the demon’s lair

Through restless foliage and tall trees he leads
To a house in a clearing, a place in her fear she calls home

“Come with me, I need you
I fear the dark and I live all alone
I’ll give you wine and food too
And something special after if you like.”

And though his body bids him
To enter in with her
There was something in her manner
That his mind could not ignore

Also it is whispered
In the kingdom far and wide
To beware a little cottage
In the forest in a glade

For who knows what magic takes place in his world?
So he just thanks her kindly
preparing to go on his way

“Come with me, I need you
I fear the dark and I live all alone
I’ll give you wine and food too
And something special after if you like

Come to my garden
Taste the fruits and the spices of love
You can’t resist me
I’m the kind that your dreams tell you of.”

“So glad you could make it
We had everything arranged
So glad you saw fit to pay a call.”

Some men never listen
And others never learn
But why this man did as he did
Only he will ever know

He knew he was walking
Into a waiting trap
Neatly set up for him
With a bait so richly wrapped

So he went inside there to take on what he found
But he never escaped them,
for who can escape what he desires?

“Come with me, I need you
I fear the dark and I live all alone
I’ll give you wine and food too
And something special after if you like.”

Леди лжёт

На залитую лунным светом поляну выходит мужчина.
Он слышит крик о помощи, доносящийся откуда-то снизу.
Он считает себя воином,
Поэтому он вынимает меч и идёт на крик.

Из пасти чудовища
Он спасает прекрасную деву,
Но мы-то знаем, что она — демон,
Явившийся заманить его в своё логово.

Она боится идти одна, и он ведёт её через дремучий лес
К стоящей на поляне избушке, в которой она живёт.

«Пойдём со мной. Ты нужен мне.
Я боюсь темноты и живу совсем одна.
Я дам тебе вина и еды,
И кое-чего ещё, если пожелаешь».

И хотя он решается
Проследовать за ней,
Что-то в её поведении
Заставляет его насторожиться.

По всему королевству
Давно ходят слухи о том,
Что нужно держаться подальше от избушки
Стоящей на поляне в дремучем лесу.

Кто знает, каких только чудес не бывает в этом мире?
Поэтому он благодарит её за приглашение
И собирается продолжить свой путь.

«Пойдём со мной. Ты нужен мне.
Я боюсь темноты и живу совсем одна.
Я дам тебе вина и еды,
И кое-чего ещё, если пожелаешь.

Пойдём в мой сад,
Отведаем плоды и специи любви.
Тебе передо мной не устоять.
Я та, о ком ты так давно мечтаешь».

«Я так рада,
Что мы обо всём договорились.
Я так рада, что ты счёл возможным нанести мне визит».

Некоторые мужчины ничего не хотят слышать,
А некоторые ничему не учатся,
Но почему этот мужчина поступил именно так,
Известно лишь ему одному.

Он прекрасно понимал,
Что идёт прямо
В аккуратно расставленную для него ловушку
С лежащей в ней аппетитной приманкой.

И он зашёл, чтобы полакомиться ей,
Но так и не вернулся,
Ведь нельзя избежать того, чего желаешь сам.

«Пойдём со мной. Ты нужен мне.
Я боюсь темноты и живу совсем одна.
Я дам тебе вина и еды,
И кое-чего ещё, если пожелаешь».

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Genesis - Say it's alright Joe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх