Перевод песни George Ezra - Shotgun

Shotgun

[Verse 1:]
Homegrown alligator, see you later
Gotta hit the road, gotta hit the road
Something changed in the atmosphere
Architecture unfamiliar
I could get used to this

[Pre-Chorus:]
Time flies by in the yellow and green
Stick around and you'll see what I mean
There's a mountain top that I'm dreaming of
If you need me you know where I'll be

[Chorus:]
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone

[Verse 2:]
South of the Equator, navigator
Gotta hit the road, gotta hit the road
Deep sea diving round the clock, bikini bottoms, Lager tops
I could get used to this

[Pre-Chorus:]
Time flies by in the yellow and green
Stick around and you'll see what I mean
There's a mountain top that I'm dreaming of
If you need me you know where I'll be

[Chorus:]
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone

[Bridge:]
We got two in the front
Two in the back
Sailing along
And we don't look back

[Pre-Chorus:]
Time flies by in the yellow and green
Stick around and you'll see what I mean
There's a mountaintop that I'm dreaming of
If you need me you know where I'll be

[Chorus:]
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone
I'll be riding shotgun underneath the hot sun
Feeling like a someone

На переднем сиденье

[Куплет 1:]
До свидания, домашний крокодил!
Мне пора отправляться в путь, пора ехать.
Что-то в атмосфере изменилось,
Архитектура непривычна,
Но я могу к этому привыкнуть.

[Распевка:]
Время пролетает в жёлтых и зелёных тонах.
Оставайся рядом, и ты поймёшь, что я имею в виду.
Есть одна горная вершина, о которой я мечтаю.
Если я тебе нужен, ты знаешь, где я буду находиться.

[Припев:]
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.

[Куплет 2:]
К югу от экватора, штурман!
Пора отправляться в путь, пора ехать.
Глубоководный дайвинг круглые сутки, трусики бикини, пиво с лимонадом…
Я мог бы к этому привыкнуть.

[Распевка:]
Время пролетает в жёлтых и зелёных тонах.
Оставайся рядом, и ты поймёшь, что я имею в виду.
Есть одна горная вершина, о которой я мечтаю.
Если я тебе нужен, ты знаешь, где я буду находиться.

[Припев:]
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.

[Переход:]
У нас есть два места спереди
И два места сзади.
Мы плывём по течению,
И мы не оглядываемся назад.

[Распевка:]
Время пролетает в жёлтых и зелёных тонах.
Оставайся рядом, и ты поймёшь, что я имею в виду.
Есть одна горная вершина, о которой я мечтаю.
Если я тебе нужен, ты знаешь, где я буду находиться.

[Припев:]
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.
Я буду ехать на переднем сиденье под палящим солнцем,
Ощущая себя кем-то другим.

1 – Обыгрывается шутливое выражение ''see you later, alligator'', означающее ''ещё увидимся'', ''до скорого свидания'', а дословно переводится как ''пока, крокодил''.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Martin - I Don't Know Why (I Just Do)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх