Возьми мою любовь,
Она как раз тебе подходит.
Войди в мой сон, скажи мне да,
Беги, если что-то пойдёт не так.
Что тебе не нужно, то моё.
Забери моё время,
Я покажу тебе седьмое небо.
Забери мою улыбку и моё сердце,
Они принадлежали тебе изначально.
Что ты оставишь, то моё.
Возьми мою любовь,
Пользуйся, пока от неё есть прок.
Раздели мои взлёты,
А на падения закрой глаза.
Что тебе не нужно, то моё.
Увидимся на седьмом небе.
Забери мою надежду,
Можем даже посмеяться вместе.
Всё, что есть хорошего,
Можешь присвоить себе.
Решишь, что хватит – так тому и быть,
Пока ты ищешь седьмое небо.
1) Буквально название песни переводится как «Девятое облако». Устойчивому английскому выражению «to be on cloud nine» по смыслу соответствует русское «быть на седьмом небе (от счастья)», поэтому был выбран такой вариант перевода.
Автор перевода - Анастасия К.