Я — единственный в этих краях,
Кому нечего сказать
О войне
Или о рисе,
Что вечно теряется по дороге в Бомбей.
Густой смог, что заволакивает наши берега,
Надоел мне до слёз.
Может быть, позвонишь мне, мисс О’Делл?
Я — единственный в этих краях,
Кому нечего бояться
Морских волн
Или ночи2,
Что плещется прямо у моего крыльца.
На полу разбитый патефон,
И Бен не может его починить.
Мисс О’Делл.
Я могу сообщить тебе,
Ничего нового
Не произошло с нашей последней встречи.
И я — единственный в этих краях,
Кому нечего сказать
О новинках
Или о наркотиках,
Или о парне, собравшем полный зал Филлмор3.
Все склоки, драки, громкие слова
Сегодня не для меня.
Так позвони мне, мисс О’Делл.
Позвони мне, мисс О’Делл.
1) Крис О’Делл была секретаршей в компании Apple Records и входила в ближайшее окружение «Битлз». Посвящённая ей песня вышла на стороне Б сингла «Give me love (Give me peace on Earth)».
2) Оговорка в этой строчке (вместо «ночи» звучит «рис» из предыдущего куплета) даёт старт веселью.
3) Аудитория Филлмор — концертный зал в Сан-Франциско, Калифорния.
Автор перевода - Анастасия К.