Перевод песни George Harrison - Soft-hearted Hana

Текст песни

Soft-hearted Hana

I ate it and at once my eyes could see you
No sooner had I ooped it down
I felt so far off from the ground I stood on

My legs they seemed to me like high-rise buildings
My head was high up in the sky
My skin the sun began to fry like bacon

And then somebody old appeared and asked had I come far
And hadn’t they just seen me up on Haleakala
I kept on body surfing to pretend I hadn’t heard
There was someone there beside me, swimming like Richard III
And I’m still smiling

Seven naked native girls swam seven sacred pools
Lone-ranger smoking doobies said you’re breaking all the rules
You’d better get your clothes on or else there’ll be a row
If it wasn’t for my sunstroke
I would take you on right now
And I’m still smiling

I fell in love with my Soft-hearted Hana
She entered right in through my heart
And now although we’re miles apart, I still feel her

She lives beneath the crater in the meadow
She grows among the fruit and grain
You can meet her after heavy rain has fallen

Перевод на русский

Хана с мягкой сердцевиной1

Я съел его и вмиг тебя увидел.
Едва я заглотил его,
Как тут же вырос высоко над землёй.

Собственные ноги показались мне небоскрёбами,
Моя голова поднялась до небес,
А кожа начала поджариваться на солнце, как бекон.

Явился кто-то старый и спросил, далеко ли я дошёл.
Разве он не видел меня только что на горе Халеакала?
Я продолжил рассекать волны, словно бы не слыхал.
Некто возле меня, нетонущий как Ричард III, проплывал.
И я до сих пор улыбаюсь.

Семь обнажённых туземок плыли семь священных бассейнов.
Одинокий ковбой, куря травку, говорил: это против всех правил,
Наденьте лучше одежду, иначе скандал неизбежен,
Если б солнечный удар меня не потряс,
Я бы взялся за вас прямо сейчас.
И я до сих пор улыбаюсь.

Мне полюбилась Хана с мягкой сердцевиной,
Она вошла прямо в моё сердце.
И хотя нас разделяет много миль, я по-прежнему чувствую её.

Она живёт под кратером, в долине,
Она растёт среди фруктов и колосьев,
Её можно встретить после тропического дождя.
1) Хана — посёлок на гавайском острове Мауи, близ вулкана Халеакала́. Сочинённый в тех краях текст навеян впечатлениями от употребления галюциногенных грибов. Название содержит аллюзию на популярную американскую песню 1920-х годов «Hard Hearted Hannah» («Бессердечная Ханна»).

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии