'39*
In the year of '39 assembled here the Volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen.
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day sailed across the milky seas
Never looked back, never feared, never cried.
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew.
In the year of '39 came a ship in from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the Earth is old and grey, little darling we'll away
But my love this cannot be
For so many years have gone though I'm older but a year
Your mother's eyes from your eyes cry to me.
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew.
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
All your letters in the sand cannot heal me like your hand
For my life
Still ahead
Pity me
* – Кавер на композицию '39 в оригинальном исполнении Queen
|
39-й
В 39-м году здесь собрались добровольцы.
В те дни, когда было мало земель,
Корабль отчалил голубым и солнечным утром.
Это было самое прекрасное зрелище на Земле.
Ночь сменяла день,
И рассказывают,
Что команда храбрецов на борту
Много одиноких дней плыла по молочным морям,
Ни разу не оглянувшись, ни разу не устрашившись, ни разу не заплакав.
Вы слышите мой голос через многие годы?
Вы слышите, как я зову вас?
Пишите свои письма на песке
Ради того дня, когда я возьму вас за руки
На земле, которую знали наши правнуки.
В 39-м корабль вернулся из голубых далей.
Добровольцы возвратились домой в тот день
И принесли добрые вести о новорожденном мире,
Хотя их сердца были так тяжелы…
Так как Земля седая и старая, дорогая, мы уедем,
Но, любовь моя, этого не может быть,
Потому что прошло так много лет, хотя я старше всего на год,
Глаза твоей матери взывают ко мне из твоих глаз.
Вы слышите мой голос через многие годы?
Вы слышите, как я зову вас?
Пишите свои письма на песке
Ради того дня, когда я возьму вас за руки
На земле, которую знали наши правнуки.
Вы слышите мой голос через многие годы?
Вы слышите, как я зову вас?
Все ваши письма на песке не помогут мне так, как ваши руки.
Потому что у меня
Ещё вся жизнь впереди.
Бедный я…
Автор перевода - Алекс
|