Перевод песни George Michael - Desafinado (Off Key) feat. Astrud Gilberto

Desafinado (Off Key)

If you say my singing is off key, my love
You would hurt my feelings, don’t you see, my love ?
I wish I had an ear like yours,
A voice that would behave
All I have is feeling
And the voice God gave

You insist my music goes against the rules
Yes, but rules were never made for lovesick fools
I wrote this song for you
But you don’t care
It’s a crooked song, ah,
But my heart is there

The thing that you would see if you would play the part
Is even if I’m out of tune I have a gentle heart
I took your picture with my trusty Rolleiflex
And now all I have developed is complex

Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love
And forget those rigid rules that undermine my dream of
A life of love and music with someone who’ll understand

That even though I may be out of tune when I attempt to say
How much I love you
And all that matters is the message that I bring,
Which is: my dear one, I love you

Фальшиво

Если ты скажешь, что я пою фальшиво, любовь моя,
Ты обидишь меня, разве не понимаешь, любовь моя?
Жаль, что у меня нет такого слуха, как у тебя,
Голоса, который был бы послушен.
Все, что у меня есть, – чувство
И голос, который дал Бог.

Ты настаиваешь на том, что моя музыка идет против правил.
Да, но правила сделаны не для дураков, томящихся от любви.
Я написал эту песню для тебя,
Но тебе все равно.
Эта песня не идеальна, ах,
Но в ней мое сердце.

Ты увидишь, если подыграешь,
Что даже если я фальшивлю, у меня нежное сердце.
Я сфотографирую тебя своим верным “Роллейфлексом”,
И теперь все, что я получил, – комплекс.

Возможно, зря я надеюсь, что ты поддашься, о, любовь моя,
И забудешь те строгие правила, которые разрушают мою мечту
О жизни с любовью и музыкой с тем, кто поймет,

Что, хотя я могу фальшивить, когда пытаюсь сказать,
Как сильно я люблю тебя,
Все, что имеет значение, – сообщение, которое я доставляю,
Вот оно: дорогая моя, я люблю тебя!

1 – Rolleiflex – марка фотоаппаратов.

Автор перевода - Валерия
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dua Lipa - Bang Bang*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх