Перевод песни George Michael - Freedom

Freedom

I won’t let you down
I will not give you up
Gotta have some faith in the sound
It’s the one good thing that I’ve got
I won’t let you down
So please don’t give me up
Because I would really, really love to stick around

Heaven knows I was just a young boy
Didn’t know what I wanted to be
I was every little hungry schoolgirl’s pride and joy
And I guess it was enough for me
To win the race? A prettier face!
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll TV
But today the way I play the game is not the same
No way
Think I’m gonna get me some happy

I think there’s something you should know
I think it’s time I told you so
There’s something deep inside of me
There’s someone else I’ve got to be
Take back your picture in a frame
Take back your singing in the rain
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man

All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me
Freedom
You’ve gotta give for what you take
Freedom
You’ve gotta give for what you take

Heaven knows we sure had some fun boy
What a kick just a buddy and me
We had every big shot good-time band on the run boy
We were living in a fantasy
We won the race
Got out of the place
I went back home got a brand new face
For the boys on MTV
But today the way I play the game has got to change
Oh yeah
Now I’m gonna get myself happy

I think there’s something you should know
I think it’s time I stopped the show
There’s something deep inside of me
There’s someone I forgot to be
Take back your picture in a frame
Don’t think that I’ll be back again
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man

All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me
Freedom
You’ve gotta give for what you take
Freedom
You’ve gotta give for what you take

Well it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When I knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody’s got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last

That’s what you get

I say that’s what you get

That’s what you get for changing your mind

And after all this time
I just hope you understand
Sometimes the clothes
Do not make the man

I’ll hold on to my freedom
May not be what you want from me
Just the way it’s got to be
Lose the face now I’ve got to live

Свобода

Я никогда тебя не подведу,
И никогда не брошу,
Но я должен довериться мелодии,
Она – единственная радость в моей жизни.
Я никогда тебя не подведу,
Так что, прошу, не бросай меня,
Потому что я правда хотела бы быть рядом с тобой.

Небесам известно, что я был всего лишь юнцом,
Не знал, чего хотел.
Я был гордостью и радостью всех изголодавшихся школьниц,
И, думаю, мне этого было достаточно,
Чтобы выигрывать гонки. Симпатичная мордашка,
Новая фирменная одежда и пригретое место
На местном музыкальном канале,
Но сейчас всё совсем по-другому,
О, да!
Я считаю, что смогу себя сделать счастливым.

Думаю, есть кое-что, о чём ты должна знать.
Мне кажется, пришло время сказать тебе,
Что во мне есть кое-что,
Во мне есть кое-кто другой, кем я должен быть.
Забери свою фотографию в рамке,
Забери свои песни под дождём
Просто надеюсь, что ты поймёшь,
Иногда не одежда красит человека.

Всё, что нужно нам сделать сейчас,
Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину.
Всё, что нужно нам понять,
Это то, что я тебе не принадлежу,
А ты не принадлежишь мне.
Свобода!
Ты должна отдать то, что забрала,
Свобода!
Ты должна отдать то, что забрала.

Небесам известно, мы славно проводили время,
Просто мой друг и я,
Мы не упускали ни одной возможности повеселиться.
Мы жили мечтами,
Мы выигрывали гонки,
Расширяли границы!
А когда я вернулся домой, я был уже совсем другим –
Непохожим на мальчика с MTV,
Но сейчас в моей игре всё должно измениться,
О, да!
Теперь я сделаю себя счастливым.

Думаю, есть кое-что, о чём ты дожна знать,
Кажется, пришло время остановить представление,
Во мне есть кое-что,
Во мне есть кое-кто другой, кем я не стал.
Забери свою фотографию в рамке,
Не рассчитывай, что я вновь стану прежним.
Просто надеюсь, что ты поймёшь,
Иногда не одежда красит человека.

Всё, что нужно нам сделать сейчас,
Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину.
Всё, что нужно нам понять,
Это то, что я тебе не принадлежу,
А ты не принадлежишь мне.
Свобода!
Ты должна отдать то, что забрала,
Свобода!
Ты должна отдать то, что забрала.

Что ж, это похоже на дорогу в рай,
Но кажется, что она ведёт в ад.
Если б я знал, что к чему,
Я бы приготовился к этому.
Позируя для новых фотографий,
Каждый пытается продать себя,
Но когда ты трясёшь зад**цей,
Тебя замечают быстрее,
А некоторые ошибки очень трудно исправить.

Вот, что ты получишь.

Говорю тебе, вот, что ты получишь.

Вот, что ты получишь, передумав.

И, спустя столько лет,
Надеюсь, ты понимаешь,
Иногда не одежда
Красит человека.

Я буду придерживаться своей свободы,
Возможно, это не то, чего ты хочешь от меня,
Просто так должно быть,
А теперь, прости, я должен жить.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх