Перевод песни George Michael - Wake me up before you go go

Wake me up before you go go

Jitterbug

Jitterbug

Jitterbug

You put the boom boom into my heart

You send my soul sky high when your lovin’ starts

Jitterbug into my brain

Goes a bang bang bang

Till my feet do the same.

But something’s bugging me

Something ain’t right

My best friend told me

What you did last night

Left me sleeping

In my bed.

I was dreaming

But I should have been with you instead.

Wake me up before you go go,

Don’t leave me hanging on like a yo – yo

Wake me up before you go go,

I don’t want to miss it when you hit that high

Wake me up before you go go,

‘Cause I’m not plannin’ on going solo

Wake me up before you go go,

Take me dancing tonight

I wanna hit that high

You take the grey skies out of my way

You make the sun shine brighter than Doris Day

Turned a bright spark into a flame

My beats per minute never been the same

‘Cause you’re my lady,

I’m your fool.

It makes me crazy

When you act so cruel

C’mon baby,

Let’s not fight.

We’ll go dancing

And everything will be all right

Cuddle up, baby,

Move in tight.

We’ll go dancing tomorrow night.

It’s cold out there

But it’s warm in bed.

They can dance,

We’ll stay home instead.

Разбуди меня перед тем как уйдешь

Джиттербаг, 1

Джиттербаг,

Джиттербаг

Ты заставляешь мое сердце бешено колотиться,

Ты отравляешь мою душу высоко в небеса,

Когда начинается твоя любовь

Джиттербаг выплясывает “бэнг, бэнг, бэнг” у меня в голове, пока мои ноги не сделают то же самое.

Но кое-что беспокоит меня,

Что-то не так…

Мой лучший друг рассказал мне

О том, что ты делала прошлой ночью:

Оставила меня спать

В моей постели.

Я предался сну,

И мне снилось будто ты рядом

Разбуди меня перед тем как уйдешь,

Не оставляй меня в подвешенном состоянии как йо-йо2

Разбуди меня перед тем как уйдешь,

Я не хочу упустить то, как ты поднимаешься к небесам!

Разбуди меня перед тем как уйдешь,

Потому что я не планирую одиночества,

Разбуди меня перед тем как уйдешь,

Возьми меня сегодня потанцевать –

Мне хочется взлететь повыше!

Ты стираешь серый цвет с неба над моей дорогой,

Ты делаешь сияние солнца более ярким, чем Дорис Дэй 3

Превратила в огонь посверкивающую искорку –

Мой пульс уже не будет прежним.

Потому что ты – моя госпожа

Я же – твой шут

Ты превращаешь меня в безумца,

Когда ты жестока со мной.

Ну же, детка!

Не будем спорить!

Пойдем потанцуем

И все будет как надо!

Обнимемся покрепче,

Милая!

Завтра ночью пойдем танцевать!

Снаружи так холодно,

А в нашей постели – тепло!

Пусть другие танцуют,

Мы же останемся дома!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex Hepburn - Under

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх