Перевод песни Gerard Way - Getting Down the Germs

Getting Down the Germs

[Verse 1:]
The answers always no
To questions of the private nature
The lights are always low
In settings of a conversation
The ankle trips a wire
While phasing into oscillation
We’ll take it when we go
And leave behind our reservations

It goes down

[Chorus:]
It’s never the same
And the nights always glow
There’s nothing to see
And nowhere to go
It’s easy to say you’re happier
When you’re disturbed
The grey lights in your head
Getting down the germs

I’m lazy and tame
And the chimes always blow
A glimmering sound
On the breeze when you go
It’s never a shame and
I’ve learned to live with the worms
Underground
Getting down the germs

[Verse 2:]
She’s happy when it grows
To heights above a normal nature
The spirit always shows
A life beyond a resignation

The hammer breaks the toes
A sliver of a conversation
It’s just above a hum
We’ll talk about it at the station

It goes down

[Chorus:]
It’s never the same
And the nights always glow
There’s nothing to see
And nowhere to go
It’s easy to say you’re happier
When you’re disturbed
The grey lights in your head
Getting down the germs

I’m lazy and tame
And the chimes always blow
A glimmering sound
On the breeze when you go
It’s never a shame and
I’ve learned to live with the worms
Underground
Getting down
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down the germs
Getting down
Getting down
Getting down
Getting down the germs

It’s never the same
And the nights always glow
There’s nothing to see
And nowhere to go
It’s easy to say you’re happier
When you’re disturbed
The grey lights in your head
Getting down the germs

I’m lazy and tame
And the chimes always blow
A glimmering sound
On the breeze when you go
It’s never a shame cuz
They love to watch when you squirm
All around
Getting down
Getting down the germs

Избавляйся от этих паразитов

[Куплет 1:]
Никогда не добьешься ответов
На вопросы, касающиеся чего-то личного.
Свет везде приглушен,
Чтобы было проще наладить разговор.
Нога задевает провод,
И он начинает раскачиваться.
Мы примем это к сведению, когда пойдем дальше
И отбросим все наши сомнения.

Они проникают глубже.

[Припев:]
Ничто больше не станет прежним.
Обычно ночью звезды ярко сияют,
А теперь ничего не видно
И некуда идти.
Проще сказать, что ты счастлив,
Когда на самом деле встревожен.
Весь мир кажется серым.
Избавляйся от этих паразитов.

Я ленив и пассивен.
Что-то непрерывно звонит.
Свист ветра в ушах,
Когда куда-то идешь.
Это ни капли не стыдно, и
Я научился жить с этими червями
Под землей.
Избавляйся от этих паразитов.

[Куплет 2:]
Ей доставляет удовольствие то, как они
Вырастают до невероятных размеров.
Кто-то все время нашептывает ей,
Что не надо ничего делать и нужно просто смириться.

“Молоток ломает пальцы ног” –
Просто обрывок разговора,
Это всего-навсего шум,
Мы обсудим это в другом месте.

Они проникают глубже.

[Припев:]
Ничто больше не станет прежним.
Обычно ночью звезды ярко сияют,
А теперь ничего не видно
И некуда идти.
Проще сказать, что ты счастлив,
Когда на самом деле встревожен.
Весь мир кажется серым.
Избавляйся от этих паразитов.

Я ленив и пассивен.
Что-то непрерывно звонит.
Свист ветра в ушах,
Когда куда-то идешь.
Это ни капли не стыдно, и
Я научился жить с этими червями
Под землей.
Избавляйся
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся от этих паразитов.
Избавляйся
Избавляйся
Избавляйся
Избавляйся от этих паразитов.

Ничто больше не станет прежним.
Обычно ночью звезды ярко сияют,
А теперь ничего не видно
И некуда идти.
Проще сказать, что ты счастлив,
Когда на самом деле встревожен.
Весь мир кажется серым.
Избавляйся от этих паразитов.

Я ленив и пассивен.
Что-то непрерывно звонит.
Свист ветра в ушах,
Когда куда-то идешь.
Это ни капли не стыдно, ведь
Они так любят смотреть на твои страдания.
Они повсюду.
Избавляйся,
Избавляйся от этих паразитов.

Автор перевода - nationimagi
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gerard Way - Don't Try

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх