Перевод песни Gerard Way - Phoning it in

Phoning it in

Some folks make hasty decisions
They live their life on the go
I can’t be bothered to give a damn bout anything and
Some people say I’m a pro

You’re busy climbing the ladder
I’m busy lying in bed
It doesn’t matter if anybody calls me names and
I’m gonna fuck off instead

Because

We’re gonna phone it in
Don’t care just phone it in
Get bored just phone it in
We’re gonna phone it in

You busy yourself with fashion
I busy myself with fun
I’m busy painting these mini metal skeletons and
You say I’m dressed like a bum

You say that you’ve got a passion
About what you’ve gotta do
You say you can’t wait to buckle down and start your day and
I’m less excited than you

Because

We’re gonna phone it in
Don’t care just phone it in
Get bored just phone it in
We’re gonna phone it in

We are the ones
The ones who never give a damn
We are the ones
Without even a basic plan
Out in the sun
We are the ones enjoying it
You work too hard
I quit
I quit and

I’m tired of people complaining
My best is not good enough
I’m only doing the minimum to get me through and
If you don’t like it then tough

Because

We’re gonna phone it in
Want pizza phone it in
Hate work just phone it in
We’re gonna phone it in

We’re gonna phone it in

До лампочки

Некоторые люди принимают поспешные решения,
Они живут на ходу.
Меня это не интересует, я не обращаю внимания,
Некоторые называют меня в этом профессионалом.

Ты слишком занят поднимаясь вверх,
Я занят лежанием в постели.
Мне плевать, если меня обзывают,
Я просто собираюсь отвалить.

Потому что

Нам до лампочки
Плевать, просто до лампочки,
Заскучай, забей на все.
Нам до лампочки.

Ты слишком занят модой,
Я занят веселясь.
Я занят разрисовыванием мини скелетов,
И ты говоришь, что я одет, как бродяга.

Ты говоришь, что в тебе есть страсть
О том, что ты собираешься сделать.
Ты говоришь, что не можешь дождаться начала нового дня,
А я восторжен меньше твоего.

Потому что

Нам до лампочки
Плевать, просто до лампочки,
Заскучай, забей на все.
Нам до лампочки.

Мы те,
Те, кому все по барабану.
Мы те,
Те, у кого нет даже простейшего плана.
На природе,
Мы те, кто наслаждается ей.
Ты слишком много работаешь.
С меня довольно
С меня довольно и

Я устал от жалоб людей.
Мои лучшие старания недостаточно хороши.
Я делаю только минимум, чтобы пробиться,
Тяжко, если вам это не нравится.

Потому что

Нам до лампочки
Хочешь пиццу — закажи,
Ненавижу работать, забью.
Нам все до лампочки.

Нам до лампочки.

Автор перевода - дана
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charles Aznavour - I'll be there

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх