Перевод песни Ghostemane - Where stars go to die
Where stars go to die
I’m so sick of all I live
I can’t seem to get myself out of this
Rut I’m in, don’t wait up for me
I’m too far gone in this
All that I see is the light
Receding into the dark of the night
Will I be another one to take my own life
Or can I triumph and
make shit right?
I don’t really need nobody
telling me if I am living right
I’m at the top of Mount Everest
Compared to where you stand I
Think that I’m doing fine
I can’t remember the last time that
I had a decent sleep
Somebody set me free
All of these fucked up dreams
They take a toll on me
If only I had any
clue of what they mean
|
Где умирают звёзды
Я так устал от того, как я живу,
И мне кажется, я никогда себя из этого не вытащу.
Я погряз в рутине, и можешь меня не ждать,
Потому что я погряз в ней слишком глубоко.
Всё, что я вижу – это свет,
уходящий во тьму ночи.
Стану ли я очередным, кто покончит с собой,
Или смогу одержать триумф и
сделать всё правильно?
Мне абсолютно не нужно, чтобы кто-то
говорил, как мне правильно жить.
Я на вершине горы Эверест,
И, по сравнению с тем, где стоите вы,
я думаю, что у меня всё в порядке.
Я не могу вспомнить, когда я
в последний раз нормально спал.
Кто-нибудь, освободите меня.
Все эти ёбаные испорченные мечты,
они наносят мне урон.
И если бы я только имел хоть какое-то
представление о том, что они означают.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Natalia Doco - My distant gentleman