Auf Die Männer, Die Ich Liebte
Keiner da, ich bin allein
Bei mir gibt's Schoko, Chips und Wein
Die Kinoschnulze von Jolie
Mit reichlich Taschentücher Garantie
Ich denk so nach, was alles war
Die Nacht ist hell und sternenklar
Der Mond, der leuchtet hell und rund
Ich fühl mich wohl mit mir,
Na und?!
Auf die Männer, die ich liebte,
Das Klavier, auf dem ich übte,
Und den ersten Kuss
Im Stadtpark auf der Bank
Auf das Geld, das ich jonglierte,
Steuern, die ich nie kapierte,
Und die 32 Jeans im Kleiderschrank
Auf die überstand'nen Krisen,
Meine Badezimmerfliesen,
Und die ander'n Frau'n,
Mit den'n ich mich verglich
Doch so ganz speziell und gerne,
Weil auch ich manchmal was lerne,
Trink ich heute Abend einfach mal auf dich
Auf die Männer, die ich liebte
Meine Freundin, die ist frisch verliebt
Sie ruft nur an, wenn sich's ergibt
Na und du bist irgendwo beim Job
Und ich tu mal einfach so, als ob
Als ob ich dir das heut' mal glaub
Und stell mich instinktiv auf taub,
Denn ich fühl mich ganz wohl allein
Tja, und das, das macht wohl auch der Wein
Auf die Männer, die ich liebte…
|
За мужчин, которых я любила
Ни души, я одна.
У меня есть шоколад, чипсы и вино,
Сентиментальный фильм от Джоли –
Гарантия слёз и перерасхода носовых платков.
Я задумываюсь о прошлом.
Яркая и звёздная ночь.
Светит яркая и круглая луна.
Мне хорошо наедине с собой –
И что дальше?!
За мужчин, которых я любила,
За пианино, на котором я училась играть,
И за первый поцелуй
В городском парке на скамейке.
За деньги, которыми я жонглировала,
За налоги, которые я никогда не понимала,
И за джинсы 32-ого размера в шкафу.
За пережитые кризисы,
За мою облицованную плиткой ванную,
И за других женщин,
С которыми я сравнивала себя.
Но специально и с удовольствием,
Потому что и я иногда чему-то учусь,
Просто разок выпью сегодня вечером за тебя.
За мужчин, которых я любила
Моя подруга недавно влюбилась,
Звонит, только когда что-то случается.
Ну, а ты где-то на работе,
И я просто делаю вид, будто…
Будто я верю тебе сегодня,
И инстинктивно притворяюсь глухой,
Ведь мне хорошо одной.
Ну да, и это, это, наверное, влияет вино.
За мужчин, которых я любила…
Автор перевода - Сергей Есенин
|