Dear Santa (English Version)
Dear Santa
Could you please lend me your ear?
I got a wish list for you to hear
It hasn't been my kind of year
What about us?
Heartache's been my middle name
I never wanna feel this way again
So I'm asking for a change
What about us?
I think this is gonna be
A Christmas worth remembering
The best you'll ever see
Let's go
Come on, girls
I'm looking out through the window
Footsteps somewhere in the snow
It is still as fun just like when I was young
Memories from years ago
This man, he won't ever fail me
I know he's making his round
Reindeers are rushing their way through the night
Santa he won't let me down
And last night I had trouble sleeping
There's so much going on in my head
Hearing the sounds through the chimney top
Stayed quiet in my bed
I always got expectations
I'm hearing sleigh bells right now
They're under that tree, got a present for me
Santa he won't let me down
Let's hear it, Santa
Here we go
Come on
This man he won't ever fail me
I know he's making his round
Reindeers are rushing their way through the night
Santa he won't let me down
And last night I had trouble sleeping
There's so much going on in my head
Hearing the sounds through the chimney top
Stayed quiet in my bed
I always got expectations
I'm hearing sleigh bells right now
I can't believe what I see, no, no
They're under that tree, got a present for me
Santa he won't let me [2x]
Santa he won't let me down [2x]
Won't let me down
|
Дорогой Санта (Англоязычная версия)
Дорогой Санта,
Выслушай меня, пожалуйста.
У меня есть список желаний.
Это был не мой год.
Как насчет нас?
Сердечная боль стала моим вторым именем.
Я больше никогда не хочу пережить такое,
Поэтому я прошу перемен.
Как насчет нас?
Мне кажется, предстоящее
Рождество должно стать незабываемым,
Лучшим во всей жизни.
Поехали!
Давайте, девочки!
Я смотрю в окно:
Я вижу шаги на снегу.
Это так весело, как будто я вернулась в юность,
Словно воспоминания о далеких днях.
Он никогда не подведет меня,
Я знаю, что он облетает округу.
Олени несутся сквозь ночь,
Санта никогда не подведет.
Накануне ночью я не могла уснуть,
Разные мысли не давали мне покоя,
Я прислушивалась к шуму в камине,
Притаившись в своей постели.
Я всегда так жду,
Я слышу колокольчики на санях.
Там, под той ёлкой, меня ждет подарок!
Санта никогда не подведет.
Послушай, Санта!
Вот они мы!
Ну же!
Он никогда не подведет меня,
Я знаю, что он облетает округу.
Олени несутся сквозь ночь,
Санта никогда не подведет.
Накануне ночью я не могла уснуть,
Разные мысли не давали мне покоя,
Я прислушивалась к шуму в камине,
Притаившись в своей постели.
Я всегда так жду,
Я слышу колокольчики на санях.
Я не могу поверить своим глазам, нет, нет!
Там, под той ёлкой, меня ждет подарок!
Санта никогда не… [2x]
Санта никогда не подведет. [2x]
Не подведёт…
Автор перевода - Алекс
|