Перевод песни Gladys Knight - I Heard It through the Grapevine*

I Heard It through the Grapevine*

Ooh, I bet you're wond'rin' how I knew
Baby, baby, baby, 'bout your plans to make me blue (how)
With some other girl you knew before
Between the two of us girls ya know I love you more
It took me by surprise I must say
When I found out yesterday.

Don't ya know that I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh, don't ya know that I heard it through the grapevine
And I'm just about, just about, just about, to lose my mind
Oh yes, I am, Oh yes, I am, Oh yes, I am.

Baby won't you listen to me.

Baby, take a good look at these tears in my eyes

Boy take a good look at these tears of mine
Baby, baby these tears I can't hold inside
Losin' you would end my life you see
Because you mean that much to me
You could've told me yourself
That you love some body else.

Instead I heard it through the grapevine
Oh-h, not much longer you be mine
Oh, I heard it, yes, I heard it (heard it through the grapevine)
Oh, just about, just about, just about, to lose my mind
Oh yes, I am, Oh yes, I am, Oh yes, I am

Go-o-o-o-o, go
Go, I gotta go
Go, go
You gotta let me go
Go, go, go
I gotta go whoa, whoa, whoa

Say believe half of what you see
Oh, ho, and none of what you hear
Baby baby, but I just can't help bein' confused
If it's true please baby, won't ya tell me dear
Oh-h-h, do you plan to let me go
For the other girl you loved before?

Don't ya know that I heard through the grapevine
Not much longer would you be mine
Don't ya know that I heard it, yes I heard it

* – Кавер на композицию I Heard It through the Grapevine в оригинальном исполнении Smokey Robinson & The Miracles

Я узнала об этом по слухам

О, клянусь, ты гадаешь, откуда мне известно
Милый, милый, милый, о твоих планах огорчить меня (как?)
В компании другой девушки, которую ты знал до того.
Только из нас двоих, знаешь ли, я люблю тебя больше.
Должна сказать, для меня стало сюрпризом,
Когда я выяснила это вчера.

Знаешь ли, я узнала по слухам,
Что недолго тебе быть со мной.
О, поверь, я узнала об этом по слухам,
О, и я близка к тому, близка к тому, близка к тому, чтобы сойти с ума,
О, да-а, о, да-а, о, да-а…

Милый, послушай меня!

Милый, посмотри на слезы в моих глазах!

Парень,посмотри хорошенько на мои слезы,
Милый, милый, я не могу удержать эти слезы внутри!
Пойми, без тебя моей жизни конец,
Потому что ты так много значишь для меня.
Ты мог бы сказать мне сам,
Что ты любишь кого-то еще,

А вместо этого я узнала по слухам,
О-о, что недолго тебе быть со мной.
О, я узнала об этом по слухам (узнала об этом по слухам),
О, и я близка к тому, близка к тому, близка к тому, чтобы сойти с ума,
О, да-а, о, да-а, о, да-а…

Уйти-и-и-и, уйти,
Уйти, я должна уйти,
Уйти, уйти…
Ты должен отпустить меня,
Уйти, уйти, уйти…
Я должна уйти, у-о, у-о, у-о…

Говорят, у страха глаза велики,
О, о, не всё то правда, что рассказывают.
Милый, милый, я не могу совладать со своими подозрениями.
Неужели всё так, как мне передают, дорогой?
О-о-о, ты собираешься расстаться со мной
Ради другой девушки, которую ты любил раньше?

Видишь ли, я узнала об этом по слухам,
Что недолго тебе быть со мной.
Видишь ли, я узнала об этом, да, я узнала об этом…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gladys Knight - Go on And On

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх