Перевод песни Glenn Frey - Partytown

Partytown

I got sick of my job, sick of my wife
Sick of my future and sick of my life
I packed up my car and I got some gas
And told ev'rybody they could kiss my ass

I'm goin' to Party town (Yeah, yeah)
I wanna party down (Yeah, yeah)
I wanna have some fun
I wanna fool around
I'm goin' to Party town

The sun comes up, the sun goes down
Doesn't really matter in Party town
They go all day and they go all night
They keep on goin' until they get it right

Right here in Party town (Yeah, yeah)
They really party down (Yeah, yeah)
Man it's a party town (Yeah, yeah)
You know they all got their own
And they pass it all around

Well I'm burnin' like a blowtorch in my prime
Ev'rybody here is a friend of mine
I met a little girl a couple shooters ago
She's teachin' me ev'rything I don't know

About Party town (Yeah, yeah)
They really party down (Yeah, yeah)
You know they love to ball
They do it in the hall
Right here in Party town

Partytown (Yeah, yeah)
Partytown (Yeah, yeah)
Partytown (Yeah, yeah)
Partytown (Yeah, yeah)
Oh, partytown

We're so cool
You got any? Yeah
Meet you in the john
Woo hoo hoo I sure feel good!
Some Party!

Тусаград

Меня тошнит от моей работы, от моей жены,
Тошнит от моего будущего и от моей жизни.
Я загрузил машину и заправился,
И сказал всем, что они могут поцеловать меня в жопу.

Я еду в Тусаград. (Да-да)
Хочу затусить. (Да-да)
Хочу повеселиться.
Хочу подурачиться.
Я еду в Тусаград.

Солнце восходит, солнце заходит –
Не имеет значения в Тусаграде.
Там отрываются весь день и всю ночь.
Отрываются, пока не дойдут до кондиции.

Прямо здесь, в Тусаграде, (Да-да)
Все реально тусят. (Да-да)
Эх, это город тусовок! (Да-да)
И хотя у каждого своя –
Они приглашают всех.

В свои лучшие годы я горяч как паяльник.
Все здесь мне друзья.
Я тут познакомился с девушкой пару рюмок назад,
Она учит меня всему, чего я не знал

Про Тусаград. (Да-да)
Где все реально тусят. (Да-да)
Они любят кутить,
Они кутят в зале
Прямо здесь, в Тусаграде.

Тусаград (Да-да)
Тусаград (Да-да)
Тусаград (Да-да)
Тусаград (Да-да)
О, Тусаград…

Мы такие крутые.
Есть чё?
Увидимся.
У-у-у. Мне так здорово.
Затусим!

Автор перевода - Илья Тимофеев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - The Walls Have Ears*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх