Перевод песни Gogol Bordello - My companjera

My companjera

We stepped together in the river

We traded fever on turmoil

Last time I saw you was in the middle

I wonder if you hit the soil

Where are you now my companjera?

Your baby claw stuck in my chest

Where are you now my sonadera?

Who took you from the nest?

Where are you now my companjera?

I’m beating bricks

From town to town

Where are you know my sonadera?

I’m at my final down

My final down

Like through the muzzle came my surrender

I had to tear it off my mind

Them hypothermia took over

And suddenly I went blind

Where are you now my companjera?

Your baby claw stuck in my chest

Where are you now my sonadera?

Who took you from the nest?

Where are you now my companjera?

I’m beating bricks

From town to town

Where are you know my sonadera?

I’m at my final down

My final down

My final down

Eat and sleep without desire

Would you like window or aisle?

Oh, miss Sky, you ever seen

Warrior that’s more fragile

Jetlag, hangover, malnutrition

You can’t fly in this condition

And if no one intervenes

Out of the window is my mission

Where are you now my companjera?

Your baby claw stuck in my chest

Where are you now my sonadera?

Who took you from the nest?

Where are you now my companjera?

I’m beating bricks from town to town

Where are you know my sonadera?

I’m at my final down.

My final down

My final down

My final down

Моя подружка

Мы вместе вошли в эту реку,

Жар мы поменяли на неразбериху.

Последний раз я тебя видел на середине.

Интересно, ты уже на берегу?

Где же ты, моя подружка?

Твой коготок торчит в моей груди.

Где же ты, моя мечтательница?

Кто забрал тебя из гнезда?

Где же ты, моя подружка?

Я истоптал много дорог,

Шагая по городам.

Где ты, моя мечтательница?

Я уже выбился из сил,

Выбился из сил.

Через ружейное дуло пришлось мне сдаться,

Я с трудом выкинул это из головы.

Затем наступило переохлаждение организма,

И я внезапно ослеп.

Где же ты, моя подружка?

Твой коготок торчит в моей груди.

Где же ты, моя мечтательница?

Кто забрал тебя из гнезда?

Где же ты, моя подружка?

Я истоптал много дорог,

Шагая по городам.

Где ты, моя мечтательница?

Я уже выбился из сил,

Выбился из сил.

Выбился из сил

Не хочу, ни есть, ни спать.

Что тебе лучше, окно или проход?

О, мисс Небо, видела ли ты

Такого хилого бойца?

Десинхрония, синдром похмелья, общая дистрофия.

Разве можно летать в таком состоянии?

Если никто не помешает,

Я сигану в окно.

Где же ты, моя подружка?

Твой коготок торчит в моей груди.

Где же ты, моя мечтательница?

Кто забрал тебя из гнезда?

Где же ты, моя подружка?

Я истоптал много дорог,

Шагая по городам.

Где ты, моя мечтательница?

Я уже выбился из сил,

Выбился из сил.

Выбился из сил

Выбился из сил

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex Hepburn - Under

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх