Перевод песни Gorgon City - Real

Real

You and I
Were so in love
Nothing could ever come between us
But me and you
We’re so confused
And now we’re left in broken pieces
I know that the faster your rise is
Harder you fall, we were one
Now we don’t care at all

You and I
Just can be free
Now all I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real

You and I
Were far too young
Thought we knew what we were feeling
But me and you
We had no rule
And now we lost and have no meaning
We know that we need to let go
It’s the end of the road, don’t go back
We can’t get by all alone

You and I
Just can be free
All I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be so real, yeah

Ain’t no happy ending
When we live a lie pretending
No answer to our questions
We are just too far gone remember
We had everything
We were so complete
But now we’re nothing like we used to be, heaay

We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be so real
We used to be, we used to be

You and I
Were so in love
Nothing could ever come between us
But me and you
We’re so confused
And now we’re left in broken pieces
I know that the faster your rise is
Harder you fall, we were one
Now we don’t care at all

You and I
Just can be free
All I know is that we used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
We used to be real
Oh, we used to be, we used to be
We used to be real
We used to be so real
Oh, real, real, real
We used to be real.

Искренне

Ты и я
Были так влюблены,
Ничто не могло встать между нами.
Но я и ты,
Мы так запутались,
И теперь остались разбитыми на осколки.
Я знаю, чем быстрее твоё восхождение,
Тем больнее падать. Мы были одним целым,
А теперь нам всё безразлично…

Ты и я,
Просто можем быть свободными.
Всё, что я знаю сейчас — это то, что мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними.

Ты и я,
Были слишком молоды,
И нам казалось, что мы знаем, что чувствуем.
Но я и ты,
Мы не подчинялись никаким правилам,
И теперь растеряны и ни в чём не видим смысла.
Мы знаем, что нам нужно отпустить друг друга,
Это конец дороги, назад не повернуть,
Но и c одиночеством мы не справляемся. (1)

Ты и я,
Просто можем быть свободными.
Всё, что я знаю — это то, что мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними. (Эээй)

Счастливая концовка невозможна,
Если мы живём во лжи и притворстве.
Мы не получи ответа на вопрос,
Мы просто зашли слишком далеко, только вспомни…
Мы были такими жалкими,
А теперь мы всем довольны,
Но теперь нам не хватает того, к чему мы так привыкли. (еее)

Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были, когда-то были…

Ты и я
Были так влюблены,
Ничто не могло встать между нами.
Но я и ты,
Мы так запутались,
И теперь остались разбитыми на осколки.
Я знаю, чем быстрее твоё восхождение,
Тем больнее падать. Мы были одним целым,
А теперь нам всё безразлично…

Ты и я,
Просто можем быть свободными.
Всё, что я знаю — это то, что мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были искренними.
О, мы когда-то были, когда-то были,
Мы когда-то были искренними,
Мы когда-то были такими искренними,
О, искренними, искренними, искренними,
Мы когда-то были искренними…

1 – дословно: мы не справляемся одни

Автор перевода - Владислав
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Delta Goodrem - Nobody Listened

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх