Перевод песни Gorillaz - Kids with Guns

Kids with Guns

[Verse 1:]
Kids with guns,
Kids with guns
Taking over,
But it won’t be long,
They’re mesmerized
Skeletons.
Kids with guns,
Kids with guns,
Easy does it, easy does it, they got something to say no to.
Drinking out, push it, push it, real, push it!
Pacifier, push it, push it, real, push it!
Vitamin souls, push it, push it, real, push it!
The street desire, push it, push it, real, push it!
Doesn’t make sense to push it, push it, real, push it!
But it won’t be long, push it, push it, real, push it!
Kids with guns,
Kids with guns,
Easy does it, easy does it, they got something to say no to.

[Chorus:]
And they’re turning us into monsters,
Turning us into fire,
Turning us into monsters,
It’s all desire,
It’s all desire,
It’s all desire.

[Verse 2:]
Drinking out,
Pacifier,
Sinking soul,
There you are,
Doesn’t make side to,
But it won’t be long,
‘Cause kids with guns
Kids with guns,
Easy does it, easy does it, they got something to say no to.

[Chorus:]
And they’re turning us into monsters,
Turning us into fire,
Turning us into monsters,
It’s all desire,
It’s all desire,
It’s all desire.

[Outro:]
Push it, push it, real, push it!
Push it, push it, real, push it!
Push it, push it, real, push it!
Push it, push it, real, push it!
Push it, push it, real, push it!
Push it, push it, real!

Дети с ружьями

[Куплет 1:]
Дети с ружьями,
Дети с ружьями
Берут верх,
Но это ненадолго,
Они загипнотизированные
Скелеты.
Дети с ружьями,
Дети с ружьями,
Тише едешь, дальше будешь, тише едешь, дальше будешь, им есть, чему сказать “нет”.
Выпивают, оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Соска, оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Витаминизированные души, оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
В уличной жажде, оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Нет смысла отталкивать, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Но это ненадолго, оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Дети с ружьями,
Дети с ружьями,
Тише едешь, дальше будешь, тише едешь, дальше будешь, им есть, чему сказать “нет”.

[Припев:]
И они превратят нас в чудовищ,
Превратят нас в огонь,
Превратят нас в чудовищ,
Это всё жажда,
Это всё жажда,
Это всё жажда.

[Куплет 2:]
Выпивают,
Соска,
Тонущая душа,
Вот и ты,
Не вынуждает противостоять,
Но это ненадолго,
Потому что дети с ружьями,
Дети с ружьями,
Тише едешь, дальше будешь, тише едешь, дальше будешь, им есть, чему сказать “нет”.

[Припев:]
И они превратят нас в чудовищ,
Превратят нас в огонь,
Превратят нас в чудовищ,
Это всё жажда,
Это всё жажда,
Это всё жажда.

[Заключение:]
Оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Оттолкни, оттолкни, серьёзно, оттолкни!
Оттолкни, оттолкни, серьёзно!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Freddie Gibbs - Robes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх