Перевод песни Gorillaz - Momentary Bliss feat. Slaves & Slowthai

Momentary Bliss

[Intro: 2-D]
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Momentary bliss.

[Chorus: Isaac Holman]
We could do so much better than this,
Emotionally in fences and momentary bliss,
We could do so much better than this,
Oh, Rita, oh, Rita!

[2-D:]
Lovely Rita, meter maid.
Lovely Rita, meter maid.

[Verse 1: slowthai & 2-D]
Your potential, you lack credentials,
And you are special, so fuckin’ special, (Rita)
Oh, how you need it, oh, how you’re needed,
And you keep squeezin’ the truth from the middle. (Ayy, ayy, ayy, ayy)
You parted seas, but your arches, they ain’t golden, (Ah)
And you was gaggin’ for some gags and now you’re rollin’, (Woo)
Best you shut your trap and keep it hush, (Hush)
On another note, compliments make me blush.
There’s a hole in your pocket, so you cannot find the change,
Cavern of your mind, you say your pattern,
You pull your strings and you jump, hold your mouth and you say: (Ah, ah, ah)
“What was scripted, the day before it happened?”
We all give applause when people look and pause,
But on the way out and get your back in,
See, everything in life ain’t silver and gold
But minin’ for metal gave you platinum.

[Refrain: slowthai]
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin!
It’s weird, a thing to think, light bulb don’t blink,
Just flickers to them, then it pops and withers,
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners,
Makes me sick.

[Bridge: 2-D]
Poster boy, (Ayy)
Poster girl, (Rita)
Truth, the bills (The bills) must be paid (Yeah, yeah, alright)
Poster boy, (Yeah, alright) poster girl. (Ah, that’s time)

[Verse 2: 2-D]
The truth, the bills, they must be paid, (Uh-huh)
And what is left is sorta atypicall,
All you need to change your face,
You’re getting sold, you’re such a waste.
You know, we could do so much better than this,
Swimming in pools of momentary bliss,
Where you gotta find a family ’cause everybody taken,
They worry you keep on adding,
I think you gotta crawl.

[Refrain: slowthai]
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin!
It’s weird, a thing to think, light bulb don’t blink,
Just flickers to them, then it pops and withers,
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners.
It makes me sick to think you ain’t happy in your skin!
It’s weird, a thing to think, light bulb don’t blink,
Just flickers to them, then it pops and withers,
You’re a Turkey Twizzler, you deserve school dinners,
Makes me sick.

[Chorus: Isaac Holman]
We could do so much better than this,
Emotionally in fences and momentary bliss,
We could do so much better than this,
Oh, Rita, oh, Rita!
We could do so much better than this,
Emotionally in fences and momentary bliss,
We could do so much better than this,
Oh, Rita, oh, Rita!

Сиюминутное блаженство

[Вступление: 2-D]
Да-да-да-да!
Сиюминутное блаженство.

[Припев: Isaac Holman]
Мы могли бы гораздо лучше,
Эмоции в тесном загоне и сиюминутном блаженстве,
Мы могли бы гораздо лучше,
О, Рита, о, Рита!

[2-D:]
Милая Рита, контролёрка.
Милая Рита, контролёрка.

[Куплет 1: slowthai и 2-D]
У тебя есть потенциал, но маловато авторитета,
И ты особенная, пи**ецки особенная, (Рита)
Как же тебе это нужно, как же ты сама нужна,
А ты всё выжимаешь правду из самой сердцевины. (Эй-эй-эй-эй)
Ты раздвинула моря, но твои арки не из золота,
Тебе жутко хотелось шуточек, и вот ты катаешься по полу, (Ву-у)
Лучше захлопни пасть и не вякай,
С другой стороны, комплименты вгоняют меня в краску.
У тебя карманы дырявый, ты не можешь найти мелочь,
В мыслях пещеры, ты излагаешь свой узор,
Ты тянешь за ниточки и прыгаешь, зажимаешь рот и выдавливаешь: (А-а-а)
“Всё было прописано за день до того, как случилось?”
Мы всем аплодируем, когда люди оглядываются и замирают,
Но на выходе ты возвращаешься,
Понимаешь, не всё в жизни из серебра и золота,
Но, если рыть метал, получаешь платину.

[Рефрен: slowthai]
Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре,
Странно, подумать бы, но лампочка не моргает,
Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет,
Ты “Индюшиная спираль”, тебе есть только в школе,
Меня тошнит.

[Связка: 2-D]
Парень с обложки, (Эй)
Девушка с обложки, (Рита)
По правде, по счетам (Счета) надо платить, (Да-да, ладно)
Парень с обложки, (Да, ладно) девушка с обложки. (Самое время)

[Куплет 2: 2-D]
По правде, по счетам надо платить, (Угу)
А остаток довольно нетипичный,
Тебе и нужно-то всего лишь сменить выражение лица,
Тебя продают, ты ни на что не годна.
Знаешь, мы могли бы гораздо лучше,
Ты плаваешь в фонтанах сиюминутного блаженства,
Где нужно найти семью, ведь все уже заняты,
Ещё одно беспокойство тебе в копилку,
Думаю, тебе надо выползать.

[Рефрен: slowthai]
Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре,
Странно, подумать бы, но лампочка не моргает,
Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет,
Ты “Индюшиная спираль”, тебе есть только в школе,
Меня тошнит от того, что ты несчастна в своей шкуре,
Странно, подумать бы, но лампочка не моргает,
Только мерцает для них, а потом хлопает и гаснет,
Ты “Индюшиная спираль”, тебе есть только в школе,
Меня тошнит.

[Припев: Isaac Holman]
Мы могли бы гораздо лучше,
Эмоции в тесном загоне и сиюминутном блаженстве,
Мы могли бы гораздо лучше,
О, Рита, о, Рита!
Мы могли бы гораздо лучше,
Эмоции в тесном загоне и сиюминутном блаженстве,
Мы могли бы гораздо лучше,
О, Рита, о, Рита!

1 — Отсылка к одноимённой песне “Битлз” с их альбома “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” (1967).
2 — Turkey Twizzler — полуфабрикат из индейки, выпускающийся британской компанией Bernard Matthews; продукт был изъят из меню школьных столовых по причине чрезмерного содержания жира и сахара.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Georgia - About Work the Dancefloor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх