Перевод песни Gorillaz - Stop the Dams feat. Gokid Ant
Stop the Dams
[2-D:]
When you’re smoking tin-foil in the morning
It’s gonna be a cold day
When you’re keeping everything inside you
It can only hurt you
Unrelated sounds
The sun will shine again
You hold it in your hands
This land is a young land let it stay that way
Its pollution only turns it to
Something you don’t wanna see ever grow up
The reflection of the bad you receive
And you are all messed up
And the sun won’t shine again
So maybe you’re in love
With aluminium
[Gokid Ant:]
The cling and a clang
It’s the metal in my head when I walk
I hear a sort of this tinging noise
Cling clang, the cling clang
So many things happen while walking
The metal in my head kind of clinks as I walk
Freaks my balance out
So the natural thought
It’s just clogged up total clogged up
And I need to unplug these dams
And make the natural flow
It sort of freaks me out,
We need to unplug the dams,
You cannot stop the natural flow of thought,
With a cling and a clang.
[2-D:]
Wake me up again until
We’re aluminium
You hold it in your hand
The sun will shine again
The sun will shine again
The sun will shine again
The sun will shine again
|
Закройте дамбы
[2-D:]
Когда ты утром закуриваешь через фольгу,
Значит, будет холодный день.
Когда ты держишь всё внутри себя,
Это может только навредить тебе.
Посторонние звуки…
Солнце вновь засияет,
Ты держишь его в своих руках.
Этот мир – молодой, и пусть таким и остаётся.
Грязь в нём превращает его в
Нечто, развитие чего тебе вряд ли когда-нибудь захотелось увидеть.
До тебя доходит отражение плохого.
Ты налажал по полной,
Солнце больше не засияет.
Так, может, ты влюблён
В алюминий?
[Gokid Ant:]
Прицепилось и звенит –
Это металл в моей голове. Когда я иду,
Я слышу шум, какое-то дзиньканье:
Прицепилось и дребезжит – цап-бряц!
Пока я иду, так много всего происходит.
Металл в моей голове как бы звякает по мере ходьбы,
Выводит меня из себя.
Так что естественная при этом мысль –
Внутри всё закупорилось, капитально засорилось.
И мне нужно разрушить эти плотины
И дать ход естественному потоку.
Это немного выбешивает меня,
Нам нужно разрушить плотины.
Ты не сможешь остановить естественный поток мыслей,
Цапаньем и бряцаньем.
[2-D:]
Разбуди меня, пока
Мы алюминиевые.
Ты держишь его в своих руках –
Солнце вновь засияет,
Солнце вновь засияет,
Солнце вновь засияет,
Солнце вновь засияет…
1 – дословно: нарушает моё равновесие
Автор перевода - Александр из Краматорска
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Gorillaz - Revolving Doors/Amarillo