Перевод песни Gotye - In your light

In your light

Get up in the morning

I can’t keep it in

I’m falling all over myself

And I could jump out of my skin

Wanna break the door down

Just to greet the day

Coz there ain’t nothing that’s more certain

To keep my blues away

And I say

La la, hey hey

And I say

La la, hey hey

And it can settle the sadness

And the voices in my head

When I’m in the glow of the warmth you throw

I can put all that to bed

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

And I won’t get by if you take that light away

(In your light, just when I’m in your light)

And when you’re smiling on me

That is all I need

To put behind me all my worry

And life’s complexities

It may be only a moment

But the world just falls away

And I forget myself

And everything else

That depressed me yesterday

And I can sing

La la, hey hey

Yeah I sing

La la, hey hey

When I’m in your light

All of this is clear

If only I could always be just as I am right here

When I’m in your light, just when I’m in your light

And I won’t get by if you take that light away

La la, hey hey

In your light, just when I’m in your light

When I’m in your light

Nothing brings me down

If only I could always feel just as I do right now

When I’m in your light, just when I’m in your light

And I won’t get by if you take that light away

When I’m in your light

All of this is clear

In your light, just when I’m in your light

If only I could always be just as I am right here

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

In your light, just when I’m in your light

And I won’t get by if you take that light away

In your light, just when I’m in your light

No I won’t get by if you take that light away

In your light, just when I’m in your light

No I won’t get by if you take that light away

В лучах твоего света

Встаю утром,

Я не могу удержать его внутри,

Меня разрывает на части,

И я готов выпрыгнуть из кожи вон.

Хочу сломать дверь,

Просто поприветствовать день,

Потому что нет ничего, что бы так же надежно

Прогоняло мою грусть прочь.

И я говорю:

Ла-ла, хэй-хэй.

И я говорю:

Ла-ла, хэй-хэй.

Это может успокоить мою печаль

И голоса в моей голове,

Когда я нахожусь в лучах тепла, которое ты излучаешь,

Я могу все это усыпить.

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света,

И я не выживу, если ты отнимешь свой свет.

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света.

И когда ты мне улыбаешься,

Это все, что мне нужно.

Оставляю позади все мои тревоги

И жизненные сложности.

Это может быть только мгновение,

Но мир просто исчезает.

И я забываю себя

И все остальное,

Что расстраивало меня вчера.

И я могу петь!

Ла-ла, хэй-хэй.

Да, я пою!

Ла-ла, хэй-хэй.

Когда я в лучах твоего света,

Все это ясно.

Если бы всегда могло быть так же, как сейчас!

Когда я в лучах твоего света, когда я в лучах твоего света.

И я не выживу, если ты отнимешь свой свет.

Ла-ла, хэй-хэй

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света

Когда я в лучах твоего света,

Ничто не тревожит меня,

Если бы только я мог бы всегда чувствовать себя так, как сейчас,

Когда я в лучах твоего света, когда я в лучах твоего света!

И я не выживу, если ты отнимешь свой свет.

Когда я в лучах твоего света,

Все это ясно.

В лучах твоего света, когда я в лучах твоего света

Если бы всегда могло быть так же, как сейчас.

В лучах твоего света, когда я в лучах твоего света

В лучах твоего света, только когда я в лучах твоего света

В лучах твоего света, когда я в лучах твоего света

И я не выживу, если ты отнимешь свой свет.

В лучах твоего света, когда я в лучах твоего света

И я не выживу, если ты отнимешь свой свет.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex Hepburn - Under

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх