Перевод песни Grace Carter - Heal Me

Heal Me

Same eyes, complexion
No love or affection
Same time, same place
But you don't recognise my face
I'm mad, you're crazy
Treat me like your baby
No change, no change at all

Yeah, I've been through some phases and they've only tainted my view
We got similar faces but I don't feel nothing like you

I'm not waiting for you to cure, you to heal me
I'm not waiting for, for your love
You can keep it
I'm not waiting for you to come back
For you to let me down like that
I'm not waiting for you to cure
I don't need it

Grew harder, found laughter
Found peace in all the cracks, oh
Disaster, I happened
I matter

No, no, you couldn't manage
You saw me as baggage, as deadweight
Now the tables are turning
Our bridges are burning
It's too late
Though the tears are still coming out, I found the courage
There's no hate

I'm not waiting for you to cure, you to heal me
I'm not waiting for, for your love
You can keep it
I'm not waiting for you to come back
For you to let me down like that
I'm not waiting for you to cure
I don't need it

Taking me back to the way we were
'Cause of you, I know what I deserve
Always the cause when I lost my nerve
No more

I'm not waiting for you to cure, you to heal me
I'm not waiting for, for your love
You can keep it
I'm not waiting for you to cure, you to heal me
I'm not waiting for, for your love
You can keep it
I'm not waiting for you to come back
For you to let me down like that
I'm not waiting for you to cure
I don't need it

Вылечить меня

Те же глаза, та же фигура,
Но от тебя не исходит ни любви, ни теплоты.
То же время, то же место,
Но ты не помнишь моего лица.
Я злая, ты сумасшедший,
Обращаешься со мной как с ребёнком.
Ты совсем, совсем не изменился.

Да, я прошла через кое-какие стадии, которые лишь усугубили мой взгляд на жизнь,
Мы так похожи, но я не чувствую того, что и ты.

Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
Я не, не жду твоей любви,
Оставь её себе.
Я не жду твоего возвращения,
Чтобы снова причинить мне боль.
Я не жду твоего лекарства,
Мне это не надо.

Стала сильнее, стала снова смеяться,
Обрела спокойствие в этих щелях, оу!
Катастрофа – я жива
И имею значение.

Нет, нет, ты не справишься,
Для тебя я была багажом, мёртвым грузом.
А теперь всё поменялось;
Наши мосты горят.
Слишком поздно.
И несмотря на мои слёзы,
Я ничего не боюсь.
В моей жизни нет места ненависти.

Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
Я не, не жду твоей любви,
Оставь её себе.
Я не жду твоего возвращения,
Чтобы снова причинить мне боль.
Я не жду твоего лекарства,
Мне это не надо.

Я не хочу возвращаться к тебе и тому, как ты обращался со мной,
Потому что благодаря тебе я поняла, чего стою.
Ты всегда был причиной, из-за которой я сходила с ума.
Но больше этого не будет.

Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
Я не, не жду твоей любви,
Оставь её себе.
Я не жду, что ты исцелишь, вылечишь меня,
Я не, не жду твоей любви,
Оставь её себе.
Я не жду твоего возвращения,
Чтобы снова причинить мне боль.
Я не жду твоего лекарства,
Мне это не надо.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Edguy - Wake Up the King

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх