Перевод песни Grace - How to Love Me

How to Love Me

When I’m with you
I can never read your mind
Why don’t you know
I’m lying when I say I’m fine

Why don’t you learn
How to love me
When I can’t sleep
Would you hold me
I’d only cry
If I can’t speak
Should’ve to show you
How to love me
How to love me
No oh

I guess you’re too cool
To hold my hand on Valentine’s
But what do I know
I’m just a girl you stand beside

When will you learn
How to love me
When I can’t sleep
Would you hold me
I’d only cry
If I could speak
Should’ve to show you
How to love me

Baby when we look in a mirror
Does it make the beautiful clearer
Chip in my name can’t even tell blue

Why would you learn
How to love me
Learn how to love me
Oh when will you learn
How to love me
When I can’t sleep
Would you hold me
I’d only cry
If I could speak
Should’ve to show you
How to love me
How to love me
No oh
How to love me
How to love me
How to love me

Как любить меня

Когда я с тобой,
У меня не получается читать твои мысли.
Почему ты не понимаешь,
Что я лгу, когда говорю, что у меня все хорошо.

Почему ты не научишься,
Как любить меня?
Когда я не могу заснуть,
Если бы ты обнял меня,
Я бы только расплакалась.
Если бы я могла говорить,
То показала бы тебе,
Как любить меня,
Как любить меня…
Нет.

Полагаю, ты слишком крут,
Чтобы держать меня за руку в День Святого Валентина.
Но что я могу понимать,
Я же просто девушка, рядом с которой ты стоишь.

Когда ты научишься,
Как любить меня?
Когда я не могу заснуть,
Если бы ты обнял меня,
Я бы только расплакалась.
Если бы я могла говорить,
То показала бы тебе,
Как любить меня.

Малыш, когда мы смотрим в зеркало,
Делает ли это красоту заметнее?
Посыл моего имени даже не может передать грусть.

Почему ты не научишься,
Как любить меня?
Научись любить меня.
О, когда ты научишься,
Как любить меня?
Когда я не могу заснуть,
Если бы ты обнял меня,
Я бы только расплакалась.
Если бы я могла говорить,
То показала бы тебе,
Как любить меня,
Как любить меня,
Нет…
Как любить меня,
Как любить меня,
Как любить меня…

1 – Grace – “милость, благодать”

Автор перевода - ElisabethV
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Amity Affliction - Don't Lean on Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх