Перевод песни Grace - You Don't Own Me feat. G-Eazy

You Don't Own Me

You don’t own me
You don’t own me

Woah, let’s go
But I’m Gerald and I can always have just what I want
She’s that baddest I would love to flaunt
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
But nope, she ain’t with it though
All because she got her own dough
Boss bossed if you don’t know
She could never ever be a broke ho

You don’t own me
I’m not just one of your many toys
You don’t own me
Don’t say I can’t go with other boys

And don’t tell me what to do
And don’t tell me what to say
Please, when I go out with you
Don’t put me on display

You don’t own me
Don’t try to change me in any way
You don’t own me
Don’t tie me down cause I’d never stay

And don’t tell me what to do
And don’t tell me what to say
Please, when I go out with you
Don’t put me on display

Really though, honestly
I get bored of basic bitches
She’s the baddest, straight up vicious, texting her asking her
If shes alone and if she’d sent some pictures, she said no (what)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Never asking for your help, independent woman
She ain’t for the shelf
No, she’s the one
Smoke with her till the weed is gone
Stayin’ up until we see the sun
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
Never borrow, she ain’t ever loan
That’s when she told me she ain’t never ever ever ever gonna be owned

I don’t tell you what to say
I don’t tell you what to do
So just let me be myself
That’s all I ask of you
I’m young and I love to be young
I’m free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please

Я не твоя собственность

Я не твоя собственность,
Я не твоя собственность.

Воу, поехали!
Но я же Джеральд, и всегда получаю то, что хочу,
Она самая классная, я бы вышел с ней в свет,
Поводил бы её по магазинам, ну там, Ив Сен-Лоран,
Но нет, она не такая.
Всё потому, что сама при деньгах.
Делает, что хочет, если ты не понял,
Она никогда не поведётся на деньги.

Я не твоя собственность,
Не одна из твоих многих игрушек.
Я не твоя собственность,
Не говори мне, что мне нельзя гулять с другими парнями.

И не говори мне, что мне делать,
И не указывай, что мне говорить,
И пожалуйста, когда мы с тобой гуляем,
Не выставляй меня напоказ.

Я не твоя собственность,
Не пытайся меня изменить.
Я не твоя собственность,
Не сажай меня на цепь, иначе я уйду.

И не говори, что мне делать,
И не указывай, что мне говорить,
И пожалуйста, когда мы с тобой гуляем,
Не выставляй меня напоказ.

Если честно,
Я уже устал от всех этих обыкновенных сучек,
Она самая классная, такая порочная, пишу ей,
Чтобы она скинула мне пару фоток, она мне: “Нет”. (Чтооо?)
Чёрт, она сказала: “Приезжай и сам посмотри”.
Никогда не просит твоей помощи, вся такая независимая женщина,
Её нельзя просто поставить на полку, как трофей,
Нет, она такая единственная.
Курим с ней, пока шмаль не кончится,
Тусуемся с ней до рассвета.
Самая классная. Клянусь, она самая лучшая, у меня никогда такой не было.
Не занимает и никогда не даёт в долг,
Она сказала, что никогда не будет чьей-то собственностью.

Я не говорю тебе, что делать,
Я не указываю, что тебе говорить,
Так что просто дай мне быть собой,
Это всё, что я у тебя прошу.
Я молода и мне это нравится,
Я свободна, и мне это нравится,
Нравится жить так, как я хочу,
Говорить и делать то, что я пожелаю.

1 – Джеральд – имя певца; на сленге – хороший, весёлый парень, которого, как ему кажется, не понимают.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dead By April - Whan You Wake Up

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх