Я – американские горки,
Ты – тупиковая улица.
Но почему бы тебе не побыть ненадолго со мной?
Я бы хотела, чтобы ты остался со мной навечно.
Знаю, что должна быть осторожней.
Ты не даешь никаких обещаний.
Но если бы готовил побег и позвал меня с собой
Я бы легко согласилась.
Я почти сломалась.
Но в конце концов мне станет лучше,
Чуть быстрее, если ты будешь рядом.
Рядом.
Я созависима,
Но пытаюсь изо всех не быть такой.
Мне лучше, когда ты рядом со мной.
Я – бесстыдные звонки,
Ты – заполненный автоответчик.
Но, сегодня вечером, ты может, ответишь мне?
И скажешь что-то приятное?
Пусть это и не совсем правда.
Ты можешь соврать, но
Но если бы готовил побег и позвал меня с собой
Я бы легко согласилась.
Я почти сломалась.
Но в конце концов мне станет лучше,
Чуть быстрее, если ты будешь рядом.
Рядом.
Я созависима,
Но пытаюсь изо всех не быть такой.
Мне лучше, когда ты рядом со мной.
Как думаешь, мы можешь поговорить?
Потому что я пытаюсь сказать тебе
Что ты – единственный, к кому я испытываю чувства.
Но, возможно, мне нужно остановиться
Вместо того, чтобы пытаться прорваться к тебе
Дело в том, что я всегда выберу тебя.
Я – лесной пожар
Ты – керосин.
До тебя у меня была жизнь,
Но теперь она горит.
Я знаю, что должна быть знать наперед –
Ты игнорируешь меня.
Но всё еще, если бы готовил побег и позвал меня с собой
Я бы легко согласилась.
Я почти сломалась.
Но в конце концов мне станет лучше,
Чуть быстрее, если ты будешь рядом.
Рядом.
Я созависима,
Но пытаюсь изо всех не быть такой.
Мне лучше, когда ты рядом со мной, рядом со мной.
Как думаешь, мы можешь поговорить?
Потому что я пытаюсь сказать тебе
Что ты – единственный, к кому я испытываю чувства.
Но, возможно, мне нужно остановиться
Вместо того, чтобы пытаться прорваться к тебе
Дело в том, что я всегда выберу тебя.
Автор перевода - Евгения Фомина