Перевод песни Graham Kartna - An anecdote (operatic)

An anecdote (operatic)

When I was younger
I tried to be someone better than what I was
And It didn’t work out
’cause there’s nowhere to run
When I was younger
I tried to be someone better than what I was
It didn’t work out
You can’t get back up

La, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
‘Cause there’s nowhere to run (Inside your room…)
La, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
‘Cause there’s nowhere to run (Graham)

When I was younger
I tried to be someone better than what I was
And It didn’t work out (Damn)
’cause there’s nowhere to run
When I was younger
I tried to be so- (Wow!)
And It didn’t work out
You can’t get back up (See you later!)

La, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
‘Cause there’s nowhere to run (Inside your room…)
La, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
‘Cause there’s nowhere to run

I created wings, to fly
I created wings, to fly
I created wings, I created wings
To fly

Анекдот (из оперы)

Когда я был моложе,
Я пытался быть кем-то лучше себя.
Но у меня не получилось,
Потому что бежать некуда.
Когда я был моложе,
Я пытался быть кем-то лучше себя.
Ничего не получилось.
Ты не можешь подняться обратно.

Ла, ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла.
Потому что бежать некуда. (Внутри твоей комнаты…)
Ла, ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла.
Потому что бежать некуда. (Грейам)

Когда я был моложе,
Я пытался быть кем-то лучше себя.
Но у меня не получилось, (Чёрт)
Потому что бежать некуда.
Когда я был моложе,
Я пытался быть ке- (Воу!)
Ничего не получилось.
Ты не можешь подняться обратно. (Увидимся!)

Ла, ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла.
Потому что бежать некуда. (Внутри твоей комнаты…)
Ла, ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла.
Потому что бежать некуда.

Я создал крылья, чтобы летать.
Я создал крылья, чтобы летать.
Я создал крылья, я создал крылья,
Чтобы летать…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nessa Barrett - Stay alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх