Перевод песни Grandson - Despicable

Текст песни

Despicable

The goodbye is the hardest part
When we find ourselves back at the start
But I'm not so brave, and I'm not so smart, no
I'm doing you a favor, doing you a favor

One day you will understand
Why I pushed you away as I ran
And you will find a better man than I am
Trust, I'm doing you a favor, doing you a favor
(Ooh)

[Pre-Breakdown]
Despicable
I'm just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain't never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her

[Breakdown]
And if I were you, I wouldn't love me neither
Said if I were you, I wouldn't love me neither
I wouldn't love me neither
Despicable

[Verse 2]
The boy who fell into the sky
Had no one there to watch him cry
He looked at you with his empty eyes and said:
"I'm doing you a favor, doing you a favor."
(Ooh)

[Pre-Breakdown]
Despicable
I'm just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain't never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her
And if I were you, I wouldn't love me neither

[Breakdown]
And if I were you, I wouldn't love me neither
I wouldn't love me neither
Despicable

[Verse 3]
How I wish I told a different tale
Why we chase the light and his love prevailed
But his blood went cold and his skin went pale
She got a letter in the mail, said:
"I'm doing you a favor, doing you a favor"

[Outro]
Said if I were you, I wouldn't love me neither
Said if I were you
Said if I were you, I wouldn't love me neither

Перевод на русский

Подлец

Прощание – самая сложная часть,
Когда мы возвращаем себя в начало.
Но я не такой храбрый и не такой умный, нет;
Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение.

В один день ты поймешь,
Почему я отринул тебя, когда убежал,
И ты найдешь себе человека по лучше, чем я,
Пойми: я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение.
(О-о)

[Pre-Breackdown]
Подлец,
Я просто низменный потребитель (ах-хах),
Подлец,
Я никогда не стану хранителем (о нет),
Подлец,
Люблю ее, поэтому покину.

[Breackdown]
И если бы я был тобой, то никогда не влюбился в меня,
Говорю: если бы я был тобой, то никогда не влюбился в меня,
Я никогда не влюбился в такого, как я —
Подлеца.

[Verse 2]
У парня, упавшего с небес,
Нет никого, кто выдел его рыдания;
Он смотрит на тебя своими пустыми глазами и произносит:
"Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение".
(О-о)

[Pre-Breakdown]
Подлец,
Я просто низменный потребитель (ах-хах),
Подлец,
Я никогда не стану хранителем (о нет),
Подлец,
Люблю ее, поэтому покину;
И если бы я был тобой, то никогда не влюбился в такого, как я.

[Breackdown]
И если бы я был тобой, то никогда не влюбился в меня,
Я никогда не влюбился в такого, как я —
Подлеца.

[Verse 3]
Как же я хочу рассказать другую историю,
Почему мы гнались за светом, и его любовь восторжествовала,
Но его кровь стала холодной, а кожа — бледной.
Она получает письмо по электронной почте, говорящее:
"Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение".

[Outro]
Скажу, что если бы я был тобой, то никогда не влюбился в меня,
Скажу, что если бы я был тобой,
Скажу: если бы я был тобой, то никогда не влюбился в меня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх