Перевод песни grandson - Stigmata

Stigmata

How do you get in the mind-state to kill?
How do you get in the mind-state to kill?
I need a fill
Of violence to bust up the silence for real
Traumatized, ain't gonna hide how I feel
The truth is alive and well
It's underground living on the Wi-Fi still
Don't buy all the lies they sell
When the Black Hawk flies head right for the hills

They put a hole in the back of my head, called it suicide
Woke up with these holes in my hands from the day I was crucified
You decide if you wanna ride, can't stop us when we unified
I woke up with these holes in my hands from the day I was crucified
Stigmata!
(Stigmata)

There ain't no hero to save the day
Figure to pave the way quicker
To stave another day
Away before we gotta pay the gravedigger
It's all up to us to deliver
I walk through the valley where the snakes, they slither
Where the rain gets thicker and the pain disfigures
Who's gonna rise when saints pray to sinners?
The truth won't die when they pull that trigger

They put a hole in the back of my head, called it suicide
Woke up with these holes in my hands from the day I was crucified
You decide if you wanna ride, can't stop us when we unified
I woke up with these holes in my hands from the day I was crucified
Stigmata!
(Stigmata)

Burn me down, strip me bare
Watch me drown, I don't care
Drag your nails across my mind
Still I walk, sanctified

(The truth won't die when they pull that trigger!)
(Stigmata)
(The truth won't die when they pull that trigger!)

They put a hole in the back of my head, called it suicide
I woke up with these holes in my hands from the day I was crucified
You decide if you wanna ride, can't stop us when we unified
They put a hole in the back of my head, called it suicide
Stigmata!

Стигматы

Как настроить себя на убийство?
Как настроить себя на убийство?
Мне нужна доза
Насилия, чтобы нарушить тишину,
Мои травмы не спрячут моих чувств.
Правда цела и невредима,
Она до сих пор тайно существует в сети,
Не ведись на всю ложь, которую пытается втереть правительство,
Когда чёрный ястреб летит навстречу холмам.

Мне всадили пулю в затылок, но сказали, что это суицид,
Я проснулся с дырами в руках с того дня, когда меня распяли.
Тебе решать, хочешь ли ты присоединиться, но нас не остановить, когда мы едины.
Я проснулся с дырами в руках с того дня, когда меня распяли –
Стигматы!
(Стигматы).

Не существует героя, который спасёт нас,
Нужно быстрее разобраться, как действовать,
Чтобы пережить ещё один день,
Пока нам не пришлось платить могильщику.
Нам надлежит цель донести посыл,
Я иду через долину, где кишат змеи,
Где дождь становится сильнее, где боль обезображивает.
Кто восстанет, если святые молятся грешникам?
Правда не умрёт, когда они спустят курок.

Мне всадили пулю в затылок, но сказали, что это суицид,
Я проснулся с дырами в руках с того дня, когда меня распяли.
Тебе решать, хочешь ли ты присоединиться, но нас не остановить, когда мы едины.
Я проснулся с дырами в руках с того дня, когда меня распяли –
Стигматы!
(Стигматы).

Сожгите меня, разорвите одежду,
Смотрите, как я тону, мне всё равно.
Впейтесь ногтями в мой разум,
Но я всё равно уйду святым.

(Правда не умрёт, когда они спустят курок!)
(Стигматы)
(Правда не умрёт, когда они спустят курок!)

Мне всадили пулю в затылок, но сказали, что это суицид,
Я проснулся с дырами в руках с того дня, когда меня распяли.
Тебе решать, хочешь ли ты присоединиться, но нас не остановить, когда мы едины.
Мне всадили пулю в затылок, но сказали, что это суицид, –
Стигматы!

1 – в оригинале также “Black Hawk” – модель американского вертолёта.
2 – стигматы – кровоточащие раны, открывающиеся на теле отдельных католических подвижников – под влиянием религиозной экзальтации – на тех участках тела, где предположительно располагались раны Христа, возникшие вследствие распятия на кресте.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Send in the Clowns*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх