Перевод песни Green Day - Forever Now

Forever Now

Part 1 – “I’m Freaking Out”

My name is Billie and I’m freaking out
I thought therefore I was
Well I can’t really figure it out
I sit alone with my thoughts and prayers
Scream out my memories
As if I was never there

Standing at the edge of the world
Is giving me the chills
Looking down the edge of the world
Lost in a tango
It’s freaking me out
Burning lights and blackouts

From the edge of the world
From the edge of the world

I’m like a punk rocker on Labor Day
How the hell did I work so hard
To be born this way?
I never learned to read or write so well
(Freaking out)
But I can play the guitar until it hurts like hell

Standing at the edge of the world
Is giving me the chills
Looking down the edge of the world
Lost in a tango
It’s freaking me out
Burning lights and blackouts

From the edge of the world
From the edge of the world

Part 2 – “A Better Way to Die”

If this is what you call the good life
I want a better way to die
If this is what you call the good life
I want a better way to die

Oh I don’t want to think about tomorrow
Don’t want to think about it, Oh
It doesn’t matter anyway
Oh I wanna start a revolution
I want to hear it on my radio
I’ll put it off another day

I want a new conspiracy
And the silence of a thousand cries
So hurry up
I want a better way to die

Part 3 – “Somewhere” (Reprise)

I’m running late to somewhere now
That I don’t want to be
Where the future and promises
Ain’t what it used to be
I never wanted to compromise
Or bargain with my soul
How did a life on the wild side
Ever get so full?

Somewhere now [4x]

[2x:]
Oh I don’t want to think about tomorrow
Don’t want to think about it, Oh
It doesn’t matter anyway
Oh I wanna start a revolution
I want to hear it on my radio
I’ll put it off another day

(I ain’t gonna stand in line no more!)

Отныне и навсегда

Часть 1 – “Я схожу с ума”

Меня зовут Билли, и я схожу с ума.
Следовательно, я думал, что я существую,
Но я не могу этого выяснить до конца.
Я сижу наедине со своими мыслями и молитвами,
Выкрикиваю свои воспоминания,
Как будто меня никогда не было.

Когда я стою на краю света,
По моей спине пробегают мурашки.
Смотрю вниз с края света,
Забывшийся в ритме танго.
Это сводит меня с ума –
Горящие огни и затмения.

С края света,
С края света.

Я как панк-рокер на День труда.
Как я умудрился так поработать,
Чтобы родиться таким?
Я никогда не умел нормально читать или писать
(Я схожу с ума),
Но я могу играть на гитаре до кровавого пота.

Когда я стою на краю света,
По моей спине пробегают мурашки.
Смотрю вниз с края света,
Забывшийся в ритме танго.
Это сводит меня с ума –
Горящие огни и затмения.

С края света,
С края света.

Часть 2 – “Лучший способ умереть”

Если это то, что ты зовешь хорошей жизнью,
Я хочу умереть лучшим способом.
Если это то, что ты зовешь хорошей жизнью,
Я хочу умереть лучшим способом.

О, я не хочу думать о завтрашнем дне,
Не хочу думать об этом, о…
В любом случае, это неважно.
О, я хочу устроить революцию.
Я хочу услышать это по радио.
Я отложу это на следующий день.

Я хочу новый заговор
И тишину тысячи криков.
Так что поторопись!
Я хочу умереть лучшим способом.

Часть 3 – “Сдвинулся с мёртвой точки” (Реприза)

Я немного опаздываю туда,
Где я не хочу быть,
Где будущее и обещания
Не такие, как прежде.
Я никогда не хотел компромиссов
Или идти на сделку со своей совестью.
Как такая дикая жизнь
Получается такой полной?

Наконец-то я сдвинулся с мёртвой точки. [4x]

[2x:]
О, я не хочу думать о завтрашнем дне,
Не хочу думать об этом, о…
В любом случае, это неважно.
О, я хочу устроить революцию.
Я хочу услышать это по радио.
Я отложу это на следующий день.

(Я больше не собираюсь стоять в очереди!)

1 – День труда – американский праздник, первый понедельник сентября.
2 – Слегка измененная строчка из песни Чака Берри Johnny B. Goode: [He] never learned to read or write so well / But he could play a guitar just like ringing a bell.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Freddie Gibbs - Rob Me a Nigga

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх