Перевод песни Green Day - Governator

Governator

He’s at it again
And he’s gonna win
Gonna take you for a hell ride anyway
He’s on your side, gonna throw you aside
And let the vultures pick apart what’s left
Seems like everything
Was just a fraction of a second from being okay
So run and hide cause we’re all gonna die
And let the vultures pick apart what’s left

I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
He’s at it again
He’s at it again
And it makes great television watching the world end

He’s at it again
And he’s gonna win
Gonna take you for a joy ride anyway
You’re standing in line, better make up your mind
And let the bastards pick apart whats left of you
It seems like everything
Was just a fraction of a second from being a dream
So run and hide because we’re all gonna die
And let the government decide whats left

I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
He’s at it again!
He’s at it again!
And it makes great television watching the world end!

Walk around I see a million possibilities
And I know there’s nowhere to go
And I can’t comprehend things that’re so real seem so pretend
And I know, I don’t know

But I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
He’s at it again!
He’s at it again!
And it makes great television watching the world end!
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
I’ll be back
And it makes great television watching the world end!
I’ll be back!

Губерминатор

Он снова взялся за своё,
И он обязательно победит.
В любом случае, он устроит тебе адские покатушки.
Вот он на твоей стороне, глядь, ты уже отброшен им,
И пусть стервятники терзают то, что осталось от тебя.
Кажется, что всё
Было на долю секунды от ситуации «всё в ажуре».
Поэтому убегай, прячься, так как мы все погибнем,
И пусть стервятники терзают то, что осталось от тебя.

Айл би бэк.1
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Он снова взялся за своё.
Он снова взялся за своё.
Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.

Он снова взялся за своё,
И он обязательно победит.
В любом случае, он устроит тебе весёлые покатушки.
Стоишь в очереди на выборы, сначала определись.
И пусть ублюдки терзают то, что осталось от тебя.
Кажется, что всё
Было на долю секунды от ситуации «это же мечта!».
Поэтому убегай, прячься, так как мы все погибнем,
И пусть правительство терзает то, что осталось от тебя.

Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Он снова взялся за своё.
Он снова взялся за своё.
Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.

Иду, смотрю и вижу миллионы возможностей.
И осознаю, что выхода нет.
И не могу понять, где реальность, а где фейк.
И знаю, что ничего не знаю.

Но айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Он снова взялся за своё.
Он снова взялся за своё.
Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Айл би бэк.
Это же отличное ТВ-шоу — наблюдать за Апокалипсисом.
Айл би бэк!
1) Так как свою гневную инвективу солист группы Билли Джо Армстронг направил на кандидата на выборы губернатора штата Калифорния Арнольда Шварценеггера, то, очевидно, переводить одну из самых цитируемых фраз персонажа Арнольда не имеет смысла (более того, роняет весь этот смысл)). Люди и цитируют эту фразу (мем) без перевода.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fall Out Boy - Calm before the storm

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх