Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке,
Упраздненная из-за глупой сделки,
Из столицы нам диктуют1, что делать дальше,
А мы лишились последней надежды.
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Этот город слишком мал для мечтателей.
Мы все свято верили.
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)
Еще одного черного парня пристрелили в городе.
Снова мужчина с полицейским значком и очередное ток-шоу.
Темнота опускается на Страну Граффити,
Смерть города в вечерней заре.
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Все души из Страны Граффити попадают в Рай,
Напевая Аллилуйю.
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)
Если мы собираемся хорошо провести время,
То счастливая жизнь во время боевых действий —
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
(Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке)
Мы — давно прошедшая любовь?
(Упраздненная из-за глупой сделки)
Неужели мы — последние забытые?
(Из столицы нам диктуют, что делать дальше)
Мы — давно прошедшая любовь?
(А мы лишились последней надежды)
Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке.
Неужели мы — последние забытые?
Из столицы нам диктуют, что делать дальше.
Неужели мы — последние забытые?
Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке.
Неужели мы — последние забытые?
Из столицы нам диктуют, что делать дальше.
Неужели мы — последние…?
1) Call the shots — здесь: диктовать как будет развиваться ситуация или повестка дня, как с позиции авторитета.
Автор перевода - Холден Колфилд