Перевод песни Green Day - Graffitia

Graffitia

Another one down at the mining town
Breakin’ it down for the lame wager
Callin’ the shots from the capital
All that we got was the banks of hope

Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?
Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?

This city isn’t big enough for dreamers
We were all believers
It’s the perfect crime
(Only the lonely and wasted)

Another black kid was shot in town
A man with the badge and a daytime show
Darkness falls on Graffitia
Death of a town in the afterglow

Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?
Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?

All souls go to heaven in Graffitia
Singing Hallelujah
It’s the perfect crime
(Only the lonely and wasted)
If we’re goin’ down for a good time
Life during wartime.
It’s the perfect crime.
(Only the lonely and wasted)

Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?
Are we the last forgotten?
Are we the long lost love?
Are we the last forgotten?
(Another one down at the mining town)
Are we the long lost love?
(Breakin’ it down for the lame wager)
Are we the last forgotten?
(Callin’ the shots from the capital)
Are we the last forgotten?
(All that we got was the banks of hope)

Another one down at the mining town
Are we the last forgotten?
Callin’ the shots from the capital
Are we the last forgotten?
Another one down at the mining town
Are we the last forgotten?
Callin’ the shots from the capital
Are we the last…?

Страна Граффити

Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке,
Упраздненная из-за глупой сделки,
Из столицы нам диктуют1, что делать дальше,
А мы лишились последней надежды.

Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?

Этот город слишком мал для мечтателей.
Мы все свято верили.
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)

Еще одного черного парня пристрелили в городе.
Снова мужчина с полицейским значком и очередное ток-шоу.
Темнота опускается на Страну Граффити,
Смерть города в вечерней заре.

Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?

Все души из Страны Граффити попадают в Рай,
Напевая Аллилуйю.
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)
Если мы собираемся хорошо провести время,
То счастливая жизнь во время боевых действий —
Это идеальное преступление.
(Только одинокие и опустошенные)

Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
Мы — давно прошедшая любовь?
Неужели мы — последние забытые?
(Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке)
Мы — давно прошедшая любовь?
(Упраздненная из-за глупой сделки)
Неужели мы — последние забытые?
(Из столицы нам диктуют, что делать дальше)
Мы — давно прошедшая любовь?
(А мы лишились последней надежды)

Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке.
Неужели мы — последние забытые?
Из столицы нам диктуют, что делать дальше.
Неужели мы — последние забытые?
Еще одна фабрика закрылась в шахтерском городке.
Неужели мы — последние забытые?
Из столицы нам диктуют, что делать дальше.
Неужели мы — последние…?
1) Call the shots — здесь: диктовать как будет развиваться ситуация или повестка дня, как с позиции авторитета.

Автор перевода - Холден Колфилд
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Daniel Lanois - The Maker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх