Перевод песни Green Day - Look Ma, No Brains!

Look Ma, No Brains!

Don’t know much about history,
Cause I never learned how to read
Drop out I’m a knucklehead,
Sick boy and I shit the bed

Maybe I’m in love with a deviant
Maybe I got terminal vertigo

Slam danced on my face again
Nonsense is my heroin
Rude boy going comatose
Drop out and I’m adios

Maybe I’m in love with a deviant
Maybe I got terminal vertigo
I defy the science, I’m a missing link
Oh God, I think I’m gonna lose my skull

I said look ma, I ain’t got no brains
I’m a goner and I don’t feel no pain
I’m with stupid and I’m all by myself
Cause I’m special and I don’t need your help

Well I’m gone gone gone and I’m far away
(Don’t panic, don’t panic)
Well I lost my head and I’m here to say
(Don’t go, don’t go)
Well, mama, mama, mama, ma,
I’m all grown up
(Don’t panic, don’t panic)
Well it’s too late now for my suicide

I said look ma, I ain’t got no brains
I’m a goner and I don’t feel no pain
I’m with stupid and I’m all by myself
Cause I’m special and I don’t need your help

Гляди, мам, у меня мозгов нет

Вообще историю не знаю,
Ведь я никогда читать не учился.
Недоучка, я просто дебил,
Больной мальчик, обделавшийся в кровати.

Может, я тащусь от странностей.
Может, я умру от головокружения.

Снова оттанцевал себе всё лицо.
Бессмыслица для меня как наркотик.
Невоспитанный мальчик, впавший в кому,
Недоучка, и на этом я прощаюсь.

Может, я тащусь от странностей.
Может, я умру от головокружения.
Я бросаю науке вызов, я недостающее звено.
Ох, ты ж черт, кажется, я лишусь скальпа.

Эй, гляди, мам, у меня мозгов нет.
Мне конец, но мне не больно.
Я вместе с придурком, один я здесь. 1
Ведь я особенный, и не нужна мне твоя помощь.

Да я конченый, конченый, конченый, за мной не угнаться.
(Не паникуй, не паникуй)
Да я рехнулся и пришёл сказать:
(Останься, останься)
“Эй, мама, мама, мама, ма,
Я совсем вырос.
(Не паникуй, не паникуй)
Вот уже и поздно мне кончать с жизнью”.

Эй, гляди, мам, у меня мозгов нет.
Мне конец, но мне не больно.
Я вместе с придурком, один я здесь.
Ведь я особенный, и не нужна мне твоя помощь.

41 – I’m with stupid (досл: я вместе с тупым) – фраза, которая часто помещается на футболки со стрелкой в сторону.

Автор перевода - Холден Колфилд
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Flèche Love - Foule Sentimentale*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх