Перевод песни Green Day - Oh yeah!

Oh yeah!

Uh-hu-hu-huh, ah-ha-ha (Yeah)
‘Kay, I got it

I’m in the crowd full of angels and demons
I’m looking out for the jingoes and heathens
Nobody move and nobody gonna get hurt
Reach for the sky with your face in the dirt (Yeah)

Everybody is a star (Star)
Got my money and I’m feeling kinda low (Feeling kinda low)
Everybody got a scar (Scar)
Ain’t it funny how we’re running out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (Ain’t it funny, ain’t it funny)
Yeah, oh yeah, oh yeah
(Uh-hu-hu-huh, ah-ha-ha)

I got blood on my hands in my pockets
That’s what you get turning bullets into rockets (Rock—)
I am a kid of a bad education
The shooting star of lowered expectation

Everybody is a star (Star)
Got my money and I’m feeling kinda low (Feeling kinda low)
Everybody got a scar (Scar)
Ain’t it funny how we’re running out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (Ain’t it funny, ain’t it funny)
Yeah, oh yeah, oh yeah
(Uh-hu-hu-huh, ah-ha-ha)

I’m just a face in the crowd of spectators
To the sound of the voice of a traitor
Dirty looks and I’m looking for a payback
Burning books in a bulletproof backpack

Everybody is a star (Star)
Got my money and I’m feeling kinda low (Feeling kinda low)
Everybody got a scar (Scar)
Ain’t it funny how we’re running out of hope?

Yeah, oh yeah, oh yeah (Ain’t it funny, ain’t it funny)
Yeah, oh yeah, oh yeah
(Uh-hu-hu-huh, ah-ha-ha)

Yeah, oh yeah, oh yeah (Everybody is a star)
Yeah, oh yeah, oh yeah (Everybody is a star, ow)

О, да!

А-а-а-а, а-а-а (Йе).
Окей, вас понял.

Стою в толпе я с кучей ангелов и бесов,
Ищу тут шовинистов и вышедших из леса.
Не двигаться — тогда никто не пострадает!
Стремись всё ввысь — хоть рожа грязью обтекает (Да).

Тут каждый-всякий есть звезда (звезда).
При деньгах, но чувствую себя не очень (чувствую не очень).
С каждым-всяким тут стряслась беда (беда).
Обхохочешься: один в отчаянье, другой всё тем же заморочен.

Да, о, да, о, да (Обхохочешься).
Да, о, да, о, да.
(А-а-а-а, а-а-а)

Держу руки в карманах в крови по манжеты,
Так случается, если из пуль лить ракеты (rock!).
Я — пацан неучёный (уж какой там институт!).
Я — звезда, что на излёте, многого уже не ждут.

Тут каждый-всякий есть звезда (звезда).
При деньгах, но чувствую себя не очень (чувствую не очень).
С каждым-всяким тут стряслась беда (беда).
Обхохочешься: один в отчаянье, другой всё тем же заморочен.

Да, о, да, о, да (Обхохочешься).
Да, о, да, о, да.
(А-а-а-а, а-а-а)

Я всего лишь лицо в толпе зевак,
Слышу голос я предателя, чувак.
Я в армированном рюкзаке — косые взгляды! —
Книги жгу… и жду… я жду расплаты.

Тут каждый-всякий есть звезда (звезда).
При деньгах, но чувствую себя не очень (чувствую не очень).
С каждым-всяким тут стряслась беда (беда).
Обхохочешься: один в отчаянье, другой всё тем же заморочен.

Да, о, да, о, да (Обхохочешься).
Да, о, да, о, да.
(А-а-а-а, а-а-а)

Да, о, да, о, да (Каждый-всякий есть звезда).
Да, о, да, о, да (Каждый-всякий есть звезда, ау).

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Cornell - Nothing compares 2 U

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх