Я словно ребёнок, вглядывающийся в горизонт,
Я словно машина “скорой”, включающая сирену,
О, я пока ещё жив.
Я словно солдат, впервые возвращающийся на побывку,
Пули просвистели мимо, я прошёл по минному полю,
О, я пока ещё жив.
Я страдаю? Я страдаю от бури?
Просто пролей лучик света в эти далёкие, далёкие руины.
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь.
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь,
Путь к тебе.
Я словно наркоман, накладывающий жгут в последний раз,
Я словно неудачник, ставящий на кон последний грош,
О, я пока ещё жив.
Я словно сын, выросший без отца,
Я словно мать, которая едва сводит концы с концами,
О, я пока ещё жив.
Я страдаю? Я страдаю от бури?
Просто пролей лучик света в эти далёкие, далёкие руины,
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь.
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь, свой путь…
Неужели ты до смерти боишься жить,
Когда я подошёл к самому краю?
Я всю жизнь бегу,
Чтобы найти приют для тех, кому нет покоя,
Истина заключена в послании,
Я прокладываю путь подальше отсюда.
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь.
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь, свой путь…
Ведь я пока ещё дышу,
Ведь я пока ещё дышу сам,
Моя голова возвышается над дождём и розами,
Я прокладываю путь, свой путь,
Путь к тебе.
Автор перевода - VeeWai