Перевод песни Green Day - ?Viva la Gloria!

?Viva la Gloria!

Hey Gloria

Are you standing close to the edge?

Lookout to the setting sun

The brink of your vision

Eternal youth is

A landscape of the lie

The cracks of my skin can prove

As the years will testify

Say your prayers and light a fire

We’re going to start a war

Your slogans, a gun for hire

It’s what we waited for

Hey Gloria,

This is why we’re on the edge

The fight of our lives been drawn to

This undying love.

Gloria, Viva La Gloria

You blast your name

In graffiti on the walls

Falling through broken glass that’s

Slashing through your spirit

I can hear it like a jilted crowd

Gloria, where are you Gloria

You found a home

In all your scars and ammunition

You made your bed in salad days

Amongst the ruin

Ashes to ashes of our youth

She smashed her knuckles into winter

As autumns wind fades into black

She is the saint on all the sinners

The one that’s fallen through the cracks

So don’t put away your burning light

Gloria, where are you Gloria

Don’t lose your faith

To your lost naivete

Weather the storm and don’t look

Back on last November

When your banners were burning down

Gloria, viva la Gloria

Send me your amnesty down

To the broken hearted

Bring us the season

That we always will remember

Don’t let the bonfires go out

So Gloria,

Send out your message of the light

That shadows in the night.

Gloria, where’s your undying love?

Tell me the story of your life.

Да здраствует Глория!

Эй, Глория,

Ты стоишь на краю?

Смотришь на заходящие солнце.

Как можно дальше.

Вечная молодость – это

Пейзажи лжи.

Морщины на моей коже доказывают, что

Годы не проходят бесследно.

Помолись и зажги огонь,

Мы собираемся начать войну.

Твои слоганы, взятое внаём оружие -.

Это то, чего мы ждали.

Эй, Глория.

Вот почему ты на краю?

Борьба всей нашей жизнь была

Ради вечной любви.

Глория, Да здраствует Глория!

Твоё имя красуется,

как граффити на стенах.

Ты прошла через битое стекло,

Режущее душу.

Я слышу крики толпы.

Глория, где ты, Глория!

Нашла ли ты свой дом?

Среди своих шрамов и аммуниции.

В тёмные времена,

ты спала в развалинах.

Прах к праху нашей молодости.

Она разбила свои руки в кровь, сражаясь с этой зимой.

Когда осенний ветер исчезает в темноте.

Она святая среди грешников.

Та, кому не повезло.

Так пусть горит твой факел.

Глория, где ты Глория?

Не теряй веры

В потерянную наивность.

Переживи буру и не вспоминай,

Прошлый ноябрь.

Когда твои знамена горели.

Глория, да здраствует Глория!

Пошли свою благодарность вниз,

Разбитам сердцам.

Пусть наступят времена,

которые мы запомним навсегда.

Не дай этому пожару угаснуть.

Итак Глория,

Пошли своё сообщение света,

Которое гаснет во тьме.

Глория, где же твоя вечная любовь?

Расскажи мне историю своей жизни.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх