Перевод песни Grégory Lemarchal - A corps perdu

A corps perdu

Puisque des filets nous retiennent

Puisque nos raisons nous enchaînent

Que rien ne brille sous nos remparts

Et puisqu’on n’atteint pas le ciel

A moins de s’y brûler les ailes

Et suivre les routes où l’on s’égare

Comme on dresse un étendard

A corps perdu, ivre et sans fard

Pour n’être plus le pantin d’un espoir

Et si la vie n’est qu’une cause perdue

Mon âme est libre d’y avoir enfin cru

A corps perdu

Puisque les destins sont les mêmes

Que tous les chemins nous ramènent

A l’aube d’un nouveau départ

On n’apprend rien de nos erreurs

A moins de s’y brûler le coeur

Je suivrai les routes où l’on s’égare

Comme on dresse un étendard

A corps perdu, ivre et sans fard

Pour n’être plus le pantin d’un espoir

Et si la vie n’est qu’une cause perdue

Mon âme est libre d’y avoir enfin crue

A corps perdu

A corps perdu

A corps perdu j’écrirai mon histoire

Je ne serai plus le pantin du hasard

Si toutes les vies sont des causes perdues

Les hommes meurent de n’avoir jamais cru

De n’avoir pas vécu ivres et sans fard

Soldats vaincus pour une guerre sans victoire

Et si ma vie n’est qu’une cause perdue

Je partirai libre d’y avoir au moins cru

A corps perdu

A corps perdu

Всей душой

Потому что нас сдерживают сети,

Потому что нас сковывает разум,

Мы построили защитные укрепления, в которых ничто нам не сияет.

Мы не можем добраться до неба,

Чтобы обжечь там крылья,

И идти по дорогам, где можно заблудиться

И поставить свой флаг.

Всей душой, в опьянении, без прикрас,

Чтобы не быть больше марионеткой судьбы…

И даже если жизнь – это заранее проигранное дело,

Моя душа свободна, потому что я по крайней мере в нее поверил.

Всей душой

Потому что у всех одни и те же судьбы,

Потому что все дороги ведут к одному и тому же –

К началу нового пути.

Мы не учимся на своих ошибках

Так, чтобы горело сердце.

А я пойду по дорогам, где можно заблудиться

И поставить свой флаг

Всей душой, в опьянении, без прикрас

Чтобы не быть больше марионеткой судьбы.

И даже если жизнь – это заранее проигранное дело,

Моя душа свободна, потому что я по крайней мере в нее поверил.

Всей душой

Всей душой

Всей душой, безрассудно я буду писать свою историю.

Я не буду больше марионеткой в руках случая.

Если все жизни – это заранее проигранные дела,

То люди умирают оттого, что не поверили,

Оттого, что никогда не жили в опьянении и без прикрас.

Побежденные солдаты, в войне, в которой нет победы.

И даже если моя жизнь – это заранее проигранное дело

Я уйду свободным, потому что я по крайней мере в нее поверил.

Всей душой

Всей душой

Автор перевода - petite_fee
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Grégory Lemarchal - De temps en temps

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх