Перевод текста песни Grimes - Venus Fly

Представленный перевод песни Grimes - Venus Fly на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Venus Fly

[Intro: Grimes]
Hey, oh why you looking at me? (Against the music)
Hey, oh why you looking at me? (Baby I can use it)
(Pitty pat, doing that, talking smack, got my back
Pitty pat, call it black, talking smack)

[Pre-Chorus: Janelle Monáe (Grimes)]
Why you looking at me now?
Why you looking at me again?
What if I pulled my teeth?
Cut my hair underneath my chin
Wrap my curls all around the world
Throw my pearls all across the floor
Feeling my beat like a sniper girl
('Cause I want it more)

[Chorus: Grimes]
Hey, what about me?
Oh, why you looking at me?
Oh, why you looking at me?
(Against the music)
Hey, what about me?
Oh, why you looking at me?
Oh, why you looking at me? (Baby I can use it)

[Verse: Janelle Monáe]
Pitty, pitty, pitty pat
Why you always doing that?
Why you always talking smack?
Yeah, Grimes got my back
Pitty, pitty, pitty pat
Why you always call it black?
Why you always talking smack?
Yeah, Grimes-

[Pre-Chorus: Janelle Monáe (Grimes)]
Why you looking at me now?
Why you looking at me again?
What if I pulled my teeth?
Cut my hair underneath my chin
Wrap my curls all around the world
Throw my pearls all across the floor
Feeling my beat like a sniper girl
('Cause I want it more)

[Chorus: Grimes]
Hey, what about me?
Oh, why you looking at me?
Oh, why you looking at me?
(Against the music)
Hey, what about me?
Oh, why you looking at me?
Oh, why you looking at me? (Baby I can use it)

[Outro: Instrumental + Violin Solo]
(Venus fly!)
Hey! What about…
Again…
Hey! What about…
Oh, why you looking at me?
Again..
Again..
(Why you always talking smack…)
Hey!
Oh, why you looking at me?
Oh, why you looking at me?
Baby, I can use it
(All gotta freak, yeah, you a freak!
I said we all gotta freak, yeah, you a freak!
Freak, freak)

Полёт Венеры*

[Вступление: Grimes]
Эй, оу, почему ты смотришь на меня? (Несмотря на музыку)
Эй, оу, почему ты смотришь на меня? (Малыш, я могу это использовать)
(Тук-тук, ты делаешь это, грубишь, прикрываешь меня,
Тук-тук, забираешь слова назад, говоря гадости…)

[Распевка: Janelle Monáe (Grimes)]
Почему ты смотришь на меня сейчас?
Почему ты опять смотришь на меня?
Что, если бы я вырвала себе зубы,
Обрезала волосы ниже подбородка?
Я обматываю своими локонами весь мир,
Разбрасываю свой жемчуг по всему полу!
Я ощущаю свой ритм, как снайперша! 1
(Ведь мне нужно больше!)

[Припев: Grimes]
Эй, что насчёт меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
(Несмотря на музыку)
Эй, что насчёт меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
Оу, почему ты смотришь на меня? (Малыш, я могу это использовать)

[Куплет: Janelle Monáe]
Тук-тук, тук-тук!
Почему ты постоянно делаешь это?
Почему ты постоянно грубишь?
Да, Граймс прикрывает меня!
Тук-тук, тук-тук!
Почему ты постоянно забираешь слова назад?
Почему ты постоянно говоришь гадости?
Да, Граймс!

[Распевка: Janelle Monáe (Grimes)]
Почему ты смотришь на меня сейчас?
Почему ты опять смотришь на меня?
Что, если бы я вырвала себе зубы,
Обрезала волосы ниже подбородка?
Я обматываю своими локонами весь мир,
Разбрасываю свой жемчуг по всему полу!
Я ощущаю свой ритм, как снайперша!
(Ведь мне нужно больше!)

[Припев: Grimes]
Эй, что насчёт меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
(Несмотря на музыку)
Эй, что насчёт меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
Оу, почему ты смотришь на меня? (Малыш, я могу это использовать)

[Завершение: инструментальный проигрыш + соло на скрипке]
Полёт Венеры!
Эй! Что насчёт…
Опять…
Эй! Что насчёт…
Оу, почему ты смотришь на меня?
Опять…
Опять…
(Почему ты постоянно говоришь гадости?)
Эй!
Оу, почему ты смотришь на меня?
Оу, почему ты смотришь на меня?
Малыш, я могу это использовать.
(Все должны чудить, да, ты – чудила!
Я сказала, все мы должны чудить, да, ты – чудила,
Чудила, чудила!

* – Скорее всего, под словосочетанием "Venus fly" ("Полёт Венеры" или же "венерина муха") подразумевается "Venus flytrap" ("Венерина мухоловка"), на это намекают и образы в клипе на данную композицию. Венерина мухоловка – вид хищных растений из монотипного рода Дионея семейства Росянковые. Венерина мухоловка ловит своих жертв (насекомых, паукообразных) с помощью специализированного ловчего аппарата, образованного из краевых частей листьев.

1 – Под "ритмом" подразумевается сердцебиение. Снайперы прислушиваются к биению своего сердца, чтобы произвести выстрел в момент между его ударами, это помогает точнее попадать в цель. Используя такое сравнение, исполнительница хочет сказать, что прислушивается к себе, максимально владеет собой, а все её действия точны, как выстрел снайпера.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова

Смотрите также: Перевод песни Gorgon City & Jem Cooke - Dreams


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх