Перевод песни Gryffin - Just for a Moment feat. Iselin

Just for a Moment

[Verse 1:]
I’ll tell you something you need to know
Nothing I can say phone to phone
I’ll tell you something but you have to sit close
You’re the one that I miss the most

[Pre-Chorus:]
I’ve heard that you’re happy
And maybe it’s selfish of me
To want you back this time
I know we decided it’s better if we both were free
But it kills me now

[Chorus:]
We said our last goodbye
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment
Even just for a moment

[Verse 2:]
When you’re not hurting
It’s hurting me (hurting me)
I’m blinded by the past
I’m lost at sea

[Pre-Chorus:]
I’ve heard that you’re happy
And maybe it’s selfish of me
To want you back this time
I know we decided it’s better if we both were free
But it kills me now

[Chorus:]
We said our last goodbye
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment
Even just for a moment
Even just for a moment

[Bridge:]
We said our last goodbye
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment
Even just for a moment
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Even just for a moment

[Outro:]
We said our last goodbye
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment

Хоть на минутку

[Куплет 1:]
Я скажу тебе кое-что, что тебе нужно знать.
Я ничего не могу сказать тебе по телефону.
Я скажу тебе кое-что, но ты должен присесть рядом,
Ты – тот человек, по которому я скучаю больше всего.

[Распевка:]
Я слышала, что ты счастлив.
И, возможно, с моей стороны эгоистично
Хотеть, чтобы в этот раз ты вернулся обратно.
Я знаю, мы решили, что будет лучше, если мы расстанемся,
Но сейчас меня это убивает.

[Припев:]
Мы попрощались в последний раз.
Ты не хочешь остаться на ночь
Или хотя бы на минутку?
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Пусть это и длится всего мгновение.
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
Это наше последнее прощание.
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Хотя бы на минутку.

[Куплет 2:]
Когда ты не ощущаешь боль,
Её ощущаю я (это ранит меня).
Я ослеплена прошлым.
Я будто затерялась в океане.

[Распевка:]
Я слышала, что ты счастлив.
И, возможно, с моей стороны эгоистично
Хотеть, чтобы в этот раз ты вернулся обратно.
Я знаю, мы решили, что будет лучше, если мы расстанемся,
Но сейчас меня это убивает.

[Припев:]
Мы попрощались в последний раз.
Ты не хочешь остаться на ночь
Или хотя бы на минутку?
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Пусть это и длится всего мгновение.
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
Это наше последнее прощание.
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Хотя бы на минутку,
Хотя бы на минутку.

[Переход:]
Мы попрощались в последний раз.
Ты не хочешь остаться на ночь
Или хотя бы на минутку?
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Пусть это и длится всего мгновение.
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
Это наше последнее прощание.
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Хотя бы на минутку.
Ты не хочешь остаться на ночь
Или хотя бы на минутку,
Хотя бы на минутку?

[Завершение:]
Мы попрощались в последний раз.
Ты не хочешь остаться на ночь
Или хотя бы на минутку?
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Пусть это и длится всего мгновение.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gloryhammer - Universe on Fire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх