Перевод песни Gryphon - Spring Song

Spring Song

Spring fever, pure ether, scent is in your hair
Makes me want to shout your name
Bells ringing, birds singing, down a country lane
Summoning you to the game

Slow cricket, old wicket, on the village green
See the scene through cups of tea
So English, distinguished, hands upon their knees
Grumbling like bumble bees

One dozen bees buzzing, around a golden hive
Watch them take a dive and see
Sweet honey, so sunny, glistens in the bowl
Shining out it’s ‘glory be’

The vicar, skips quicker, cassocks in the wind
‘I have never sinned’ says he
Cucumber, slips under, nose above his chin
Followed by his wife’s sloe gin

Dancer creating on the glad befriending stage
– When the time it is
Whirling burning life on all she meets
– Mirror the dancing
Over the land and through
The airs become the graces that are hidden on your face
Surrender do do it they knew it
The treason of her kiss

We advance relating on your mad beguiling song
– When the time it is
Turning yearning wife of all the years
– Years are becoming
Colder and longer now
But please remember that no time is long

Spring is the dancer the lover of men
She will sing for you over and over again
Surrender, befriend her and fight to the end
If the rhyme is your treason
She must be your friend

Winter has spoken on it’s sad untimely drum
– When the call is
Swirling twirling strife to all it sees
– Season of ice
Will tell you the price it bears
The field that once was open is now hidden from your view
Pretender, you did it, you hid it
The crowning of the king

Fight another winter and you’ll live another spring
– When the call is
Swirling twirling death is where he stands
– Staggers the growth
And stammers the oath
He swears he’ll take the dancer by the hand

Spring is the dancer the lover of men
She will sing for you over and over again
Surrender, befriend her and fight to the end
If the rhyme is your treason
She must be your friend

The king is returning the queen is to die
In a riot of colour she falls from the sky
The kingdom is dancing to sad lullabies
She has no real answers, she just passes by

Весенняя песня

Весенняя лихорадка, чистый эфир, аромат твоих волос
Заставляет меня выкрикивать твоё имя.
Колокольный звон и пение птиц разносятся по узкой сельской дорожке,
Приглашая тебя поиграть.

Неторопливая игра в крикет, старые воротца на деревенской лужайке.
Взгляни на эту сцену сквозь просветы между чашками с чаем.
Вот достопочтенные англичане, положив руки на колени,
Гудят как шмели.

Дюжина пчёл жужжит вокруг золотого улья.
Смотри, как они пикируют, и увидишь
Сладкий мёд, такой солнечный, искрящийся в горшочке,
Сияющий, как будто хочет воскликнуть “как здорово!”

Приходской священник бежит вприпрыжку, всё быстрее и быстрее, сутаны на ветру.
“Я никогда не грешил”, – говорит он.
Огурец проскальзывает под его носом, над подбородком,
За ним следует терновый джин, приготовленный его женой.

Танцовщица творит на прелестной, дружелюбной сцене,
Пока время
Кружит, сжигает жизнь во всём, что она встретит.
Отрази этот танец
По всей земле и дальше!
Напыщенность сменяется очарованием, скрытым в твоём лице.
Не сопротивляйся, сделай это, ибо другие знали о
Предательстве в её поцелуе.

Мы продолжаем повествование о твоей безумной, чарующей песне.
Время –
Кружащаяся, полная желания жена всех годов,
А годы становятся теперь всё холоднее и длиннее.
Но, пожалуйста, помни, что никакой срок не является по-настоящему длинным.

Весна – танцовщица, любящая людей.
Она будет петь для тебя снова и снова.
Не сопротивляйся ей, подружись с ней и борись до конца.
Если поэзия предала тебя,
То весна должна быть твоим настоящим другом.

Зима заговорила на своём печальном, несвоевременном барабане.
Её зов –
Кружащаяся в вихре борьба со всем, что она видит.
Это ледяное время года
Назначит цену, которую придётся заплатить.
Ничем не заслонённое прежде поле теперь скрыто от твоего взора.
Притворщик, ты сам это сделал, ты сам спрятал
Коронацию зимы-короля.

Справься с ещё одной зимой, и доживёшь до ещё одной весны.
Зов зимы-короля –
Кружащаяся в вихре смерть, идущая за ним по пятам.
Он мешает расти растениям
И запинается, произнося клятву,
Но всё же клянётся, что возьмёт танцовщицу за руку.

Весна – танцовщица, любящая людей.
Она будет петь для тебя снова и снова.
Не сопротивляйся ей, подружись с ней и борись до конца.
Если поэзия предала тебя,
То весна должна быть твоим настоящим другом.

Король возвращается, королева скоро умрёт.
В буйстве красок она падает с неба.
Королевство танцует под грустные колыбельные.
У неё нет настоящих ответов, она просто проходит мимо…

1 – Игра слов: “airs and graces” значит “напыщенность”, “высокопарность”. “Graces” отдельно, как будто, в современном языке может означать только “хорошие манеры”, “вежливость”, но едва ли это подходит по контексту (“скрыто в твоём лице”), поэтому, вероятно, можно здесь “graces” перевести как одно из значений “grace” – “грация”, “очарование”.

Автор перевода - Сергей из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Freddie Mercury - Rain*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх