Перевод песни Gucci Mane - Peepin Out the Blinds

Peepin Out the Blinds

[Intro]
Gato, ha
They come to my trap
Take my shit, you should post too
Ka, ba, gato

[Chorus]
Firin’ at niggas, I’m firin’ at niggas
I’m firin’ at niggas outside
I feel like Malcolm X I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m coming out firin’ at niggas, firin’ at niggas
I hear sirens, I’m firin’, I’m firin’ at niggas
I’m like Malcolm X, I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m comin’ out

[Verse 1]
Bow, bow, bow
Man down, click clack
Who your man now
Know you heard ’bout Gucci Mane, that boy ’bout lettin’ that thang sound
You stunt on Instagram, I’m in a rental van now
Don’ know how this shit gon’ turn, but I won’t run my mouth
Nigga run up on me, I’ma back his ass down
I’ma stand up, nigga, I will never lay down
I bad place by the cartel, they gon’ knock us head down
One thing ’bout the Eskimos, dem boys don’t fuck around
Jamaican plugs and Mexicans, they spoilin’ me with pounds
Medellín affiliated, grow it out the ground
We grow it out the ground (Wop!)

[Chorus]
Firin’ at niggas, I’m firin’ at niggas
I’m firin’ at niggas outside
I feel like Malcolm X I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m comin’ out firin’ at niggas, firin’ at niggas
I hear sirens, I’m firin’, I’m firin’ at niggas
I’m like Malcolm X, I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m comin’ out

[Verse 2]
Boston, George Diego flow, my bitch like Griselda though
Thousand pounds of yellow dough
Rich ass junkie, full of money
Cameras watchin’ every door
Ten mill in an envelope
Banana boat with telescope
I count 2 mil on Periscope
Duplex is exceptional, burglar bars protect the door
Draco on the floor, and AR-15 on the sectional
And young nigga with plenty dough
I done hit so many hoes
Eenie menie minie hoe, I always use protection though
My Smith and Wesson teach a lesson what you call your brother for?
You ain’t even special ho, why you gettin’ all extra for
Why that nigga pull up to my truck actin’ aggressive for?
I bless you I don’t stress you, if it’s pressure then it’s pressure (grra)

[Chorus]
Firin’ at niggas, I’m firin’ at niggas
I’m firin’ at niggas outside
I feel like Malcolm X I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m comin’ out firin’ at niggas, firin’ at niggas
I hear sirens, I’m firin’, I’m firin’ at niggas
I’m like Malcolm X, I’m peepin’ out the blinds
Don’t care if it’s nine hundred niggas outside
I’m comin’ out

[Outro]
Man down, click clack!
Who your man now

Выглядываю из-за штор

[Интро:]
Гато, ха!
Они пришли к моему притону
Забрать мой хабар, ты тоже подтягивайся.
Ка, ба, гато.

[Припев:]
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
Я стреляю по н**герам на улице,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор, 1
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
Я выхожу.

[Куплет 1:]
Паф-паф-паф!
Человек ранен! Клац-клац.
И кто теперь мужик?
Знаю, ты слыхал о Гуччи Мейне, это он заставил ствол подать голос.
Ты понтуешься в «Инстаграме», а я уже подъехал в арендованном фургоне,
Не знаю, чем это всё обернется, но я не буду трепаться,
Н**га наехал на меня — я осажу его,
Я стою, н**га, я никогда не лягу,
Я плохо перетёр с картелем, они поотстреляют нам бошки,
Но ребята Эскимоса не страдают хе**ёй, 2
Ямайцы и мексы, они разбаловали меня фунтами товара,
Связи с Медельином, мы растим прямо из земли, 3
Мы растим прямо из земли! (Воп) 4

[Припев:]
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
Я стреляю по н**герам на улице,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор,
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
Я выхожу.

[Куплет 2:]
Бостон, флоу Джорджа Диего, моя с**а, как Грисельда, 5
Тысяча фунтов желтой дряни,
Богатейший наркот набит баблом,
Камеры следят за каждой дверью,
Десять лямов в конверте,
Надувной «банан» с телескопом,
Я отсчитываю два ляма в «Перископе». 6
Дуплекс уникален, решётки защищают дверь,
«Драко» на полу, АР-15 на перегородке, 7
И молодой н**га с кучей бабла,
Я отымел кучу ш**х,
Эники-бэники ели ш**хеники, я всегда предохраняюсь.
Мой «Смит-энд-Вессон» преподаст тебе урок, зачем ты звонишь своему брату? 8
Ты не особенная, ш**ха, к чему ты устраиваешь сцены?
Почему этот н**га, остановившийся у моего фургона, такой агрессивный?
Дай тебе бог, я не давлю на тебя, а если давлю, то давлю по серьёзке. (Гр-р-ра)

[Припев:]
Стреляю по н**герам, стреляю по н**герам,
Я стреляю по н**герам на улице,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор,
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров.
Я выхожу стрелять по н**герам, стрелять по н**герам,
Я слышу сирены, я стреляю, стреляю по н**герам,
Я будто Малкольм Икс, я выглядываю из-за штор.
Плевать, пусть там хоть девятьсот н**геров,
Я выхожу.

[Аутро:]
Человек ранен! Клац-клац.
И кто теперь мужик?

1 — Малкольм Икс (1925—1965) — видный афроамериканский оратор и политический деятель, борец за права чернокожих, один из идеологов «Нации ислама». В марте 1964 года в американском журнале Life появилась знаменитая фотография Дона Чарльза, на которой Икс с карабином М1 Carbine в руке выглядывает из-за штор.
2 — Эскимос — одно из прозвищ Гуччи Мейна.
3 — Медельинский картель — крупный колумбийский кокаиновый картель.
4 — Гувоп — ещё одно прозвище Гуччи Мейна.
5 — Грисельда Бланко (1943—2012) — колумбийская наркобаронесса и криминальный авторитет, связанная с Медельинским картелем.
6 — Periscope — бывшая служба потокового вещания видео через специализированные приложения для Android и iOS, принадлежавшая компании Twitter.
7 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова. AR-15 — американская полуавтоматическая винтовка.
8 — Smith & Wesson Firearms Co. — американская компания, производитель огнестрельного оружия.

Автор перевода - serynabatov
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marilyn Manson - The flowers of evil

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх