Перевод песни Gucci Mane - Side EFX

Side EFX

[Intro]
Southside on the track, yeah
Gato

[Verse]
I pop a whatchya-ma-call-it, but it got side-effects
Dick rock-hard like a math test
Hit it from the side, that's a side-effect
I'm a Zone 6 nigga, now you're my bitch
Slurpin' up the drank and it got side-effects
Shit expensive, bitch, you thirsty like a cactus
Tried to DM a bad bitch, but he got catfished
Doin' editin', turns out she's just a fat bitch
Trynna keep her with the 'Wop, but it got side-effects
He filin' bankrupted, turned up on the internet
He lease the Wraith, he deficient on his taxes
Thought he was trappin', where the cash at, you stashed it
I'm El Gato, front door, but it got side-effects
My dope defy the laws of science, I'm a scientist
I put a key in my rerock machine and press it
It came from Tijuana but I had to skretch it
Cartel affiliations, man, they come with' side-effects
I'm talkin' pull up to the plug in a private jet
I'm talkin' numbers so low, it got me cheesin'
Blowin' money like trees, Big Meechin'
I'm droppin' good game on your big peaches
I just scope-tracked the trailer, free reefer
Side-effects strike first, Grim Reaper
Desert Eagle, four-five, street-sweeper
Like Gucci really see dead people
I mean really man, I see dead people
Body found, don't make it a sequel
Side-effect, me an' you are not equal
Growin' up, I did shit so evil
Yesterday, half a mil' for two features
Niggas warin' in the streets, we ain't equal
If I get caught, I see no evil
A side-effect, I bought a brick and two Beepers
How you snitchin' on a nigga that feed you?
A side-effect, get rich, they turn evil
Is that a car, is that a plane? No, that's a creature
Guwop

[Outro]
Gato

Побочные эффекты

[Интро:]
Саутсайд на треке, да-а! 1
Гато!

[Куплет:]
Я хапнул неважно чё, но у этого есть побочные эффекты,
Мой член тяжёлый, как тест по матеше,
Присунул ей сбоку, это побочный эффект.
Я н**га из шестой зоны, теперь ты моя с**ка. 2
Хлебнул напиток, и у него есть побочные эффекты,
Дорогая хр**ь, с**а, ты измучена жаждой, как кактус,
Он пытался подкатить к клёвой с**ке, но его развели,
Она редактирует фото, оказалось, что она жируха,
Он хотел, чтоб она осталась ради денег, но у этого есть побочные эффекты.
Он оформил банкротство, зашёл в интернет,
Он арендует «Рэйт», 3 он не уплачивает налоги,
Думал, он банчит. Где бабки? Ты их спрятал.
Я Эль Гато, передняя дверь, но у этого есть побочные эффекты.
Моя дурь опровергает научные законы, я ученый,
Я кладу кило в крэк-машину и жму кнопку,
Он из Тихуаны, но мне пришлось его проверить,
У связей с картелем, чел, есть и побочные эффекты.
Я говорю с барыгой в частном самолёте,
Я говорю про такие маленькие цифры, что я улыбаюсь,
Сбрасываю деньги, как листву, это бигмичинг. 4
Я чётко подкатываю к твоим сочным персикам.
Я только что отследил прицеп — бесплатная ганжа,
Побочные эффекты накатывают первыми, как бледная с косой.
«Дезерт Игл», 4-5, очиститель улиц, 5
Типа, Гуччи очень нравится видеть мертвецов,
То есть, серьезно, мужик, я вижу мертвецов.
Тело найдено, давай не будем делать сиквел,
Побочный эффект, я и ты не ровня,
Пока я рос, я делал очень злые дела.
Вчера взял пол-ляма за две совместки,
Н**геры воюют на улицах, мы не ровня.
Если меня поймают, то я ничего не видел,
Побочный эффект: я купил брикет и два пейджера.
Как ты можешь крысятничать на н**гера, что кормит тебя?
Побочный эффект: как разбогатеешь, на тебя окрысятся.
Это тачка? Это самолет? Нет, это существо
Гувоп. 6

[Аутро:]
Гато!

1 — Southside — псевдоним Джошуа Льюэллена, одного из продюсеров этой песни.
2 — Зона 6 — часть территориального деления Атланты, малой родины Гуччи Мейна. Зона 6 включает в себя районы на востоке города.
3 — Имеется в виду Rolls-Royce Wraith, автомобиль класса люкс.
4 — Биг Мич — кличка Деметриуса Флэнори, одного из основателей наркокартеля «Чёрная мафиозная семья». Мич был известен роскошным образом жизни и большими тратами, а в 2008 году был осуждён на 30 тюрьмы лет за перевозку и сбыт наркотиков, а также отмывание денег.
5 — Desert Eagle — американский самозарядный пистолет крупного калибра.
6 — Воп или Гувоп — одно из прозвищ Гуччи Мейна.

Автор перевода - serynabatov
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shayfer James - 700 days

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх